Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
angielski–polski
Tłumaczenie faktur
Bardzo proszę o podanie kwoty za 1125 znaków tłumaczenia.
Wyróżnione oferty
Dzień dobry.
Posiadam stosowne zaświadczenie.
Wystawiam faktury.
Zapraszam do współpracy.
Z wyrazami szacunku,
Tomasz Szustek
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Pozostałe oferty
Dzień dobry! Mogę Pani pomóc. Liczba znaków 1125 (strona) to zgodne z przepisami liczba znaków w tłumaczeniu, nie w dokument źródłowym. Chętnie pomogę. Myślę, że się dogadamy. Proszę o kontakt na 607 340 824 (www.vigilance-translations.pl, dawidmnich.pl), ewentualnie skany faktury emailem do wyceny.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
W razie zainteresowania naszą ofertą, prosimy o przesłanie dokumentów na adres [e-mail ukryty]
Pozdrawiamy,
Biuro Tłumaczeń Interlogos
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, prowadzę swoje biuro od 16 lat i specjalizuję się w tłumaczeniu dok. handlowych i prawnych. Podana cena jest ceną netto. Wystawiam fv VAT. Poproszę o wysłanie dokumentów na adres [e-mail ukryty] Pozdrawiam
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, chętnie podejmę się realizacji tłumaczenia. Proszę o przesłanie plików na adres: [e-mail ukryty] w celu ustalenia szczegółów. Pozdrawiam
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry Pani Weroniko.
Proszę o przesłanie pliku do wglądu na [e-mail ukryty]. podana cena jest ceną orientacyjną, muszę zobaczyć dokładnie, co to tam dokładnie jest. Tłumaczę sam lub wymieniamy się zleceniami z dwoma kolegami po fachu.
Sławomir
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry! Jestem tłumaczem przysięgły j.ang z 15 letnim doświadczeniem. Proszę o przesłanie skanów na [e-mail ukryty]
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem TP języka angielskiego z ponad 15-letnim doświadczeniem, proszę o przesłanie skanu/zdjęcia dokumentów na [e-mail ukryty] celem otrzymania dokładnej wyceny tłumaczenia poświadczonego faktur. Zgodnie z tym, co wskazał inny oferent, przepisy stanowią, że za jedną stronę tłumaczenia poświadczonego uznaje się 1125 zzs tekstu w języku docelowym, nie źródłowym, a objętość tekstu źródłowego nie koniecznie będzie precyzyjnym wyznacznikiem objętości tłumaczenia.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
posiadam szeroki zakres wiedzy z języka angielskiego na wysokim poziomie. Często posługuje się nim w życiu codziennym. Z chęcią podejmę próbę przetłumaczenia tekstów 5 faktur z angielskiego na polski i odwrotnie.
Hello,
I have wide scope of knowledge speaking English on high level-2B+. I often use it in everyday life. Pleasurably I will do my best and try to translate Your textes of 5 invoices from english to polish and the other way around.
Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
Zapraszam do kontaktu:)
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (10 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia