Zaloguj się Załóż konto

polski–angielski

Tłumaczenie konsekutywne wyjazdowe w Hamburgu - 22-24.10.2024

Centrum Szkoleniowe IDEA GROUP
18.10.2024
Chcę otrzymywać oferty za godzinę
Ustne konsekutywne
7 ofert tłumaczeń
Poszukujemy tłumacza polsko-angielskiego.

Poniżej przesyłam szczegóły tłumaczenia:

tłumaczenie z języka angielskiego na polski:

pół bloku – 22 października 2024, miejsce: Hamburska Izba Handlowa (Adolphsplatz 1, 20457 Hamburg, Niemcy), godz. 15.00 -17.00

cały blok – 23 października 2024, miejsce: targi (Hamburg Messe, MESSEPLATZ 1, 20357 HAMBURG, Niemcy), wstępnie od godziny 12:00, w tym 15.00 – 16.00, spotkanie na stoisku Renewable Energy Hamburg Cluster Agency (Hamburg Green Hydrogen Hub (HGHH),

cały blok – 24 października 2024, miejsce: ZAL (Hein-Saß-Weg 22, 21129 Hamburg, Niemcy) 9.30 – 11.00, DESY (Notkestraße 85, 22607 Hamburg, Niemcy) 12.00-13.30

W przypadku zainteresowania wykonaniem tłumaczenia proszę o odpowiedź zwrotną wraz z wyceną usługi.

Oferty (7 złożonych ofert)

Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia

Pozostałe oferty

Jestem tłumaczem przysięgłym języka angielskiego z ponad 15-letnim doświadczeniem w zawodzie. Proszę o kontakt na [e-mail ukryty] celem omówienia szczegółów.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 11.10.2024 16:07

Chętnie podejmę się tłumaczenia, jestem dyspozycyjna w tym terminie. Posiadam bardzo duże doświadczenie w tłumaczeniach ustnych, bardzo często tłumaczę podczas targów i konferencji. Na życzenie przedstawię referencje. Zapraszam również na swój profil na LinkedIn, gdzie publikuję zdjęcia i materiały wideo ze swojej pracy.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 11.10.2024 17:31

Dzień dobry, jestem tłumaczem angielskiego z doświadczeniem w pracy dla telewizji. Posiadam także doświadczenie w tłumaczeniach targowych. Proszę o kontakt.

Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 12.10.2024 12:05

Jestem tłumaczką języka angielskiego z dużym doświadczeniem w zakresie współpracy międzynarodowej. Specjalizuję się w tłumaczeniach ustnych. Jestem dyspozycyjna w powyższych datach. Zapraszam do kontaktu.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 13.10.2024 15:06

Jestem 38-letnim brazylijskim poliglotą, tłumaczem, interpretatorem i edukatorem. Urodziłem się i wychowałem w stanie Pará. Ukończyłem studia z zakresu tłumaczeń angielsko-portugalsko-angielskich na Uniwersytecie Federalnym w Brasílii (UnB). Jeszcze jako student zacząłem pracować dla franczyzy szkół języków obcych Wizard, gdzie uczyłem zarówno japońskiego, jak i niemieckiego. Odbyłem dwuletni staż tłumaczeniowy w Jednostce Wywiadu Finansowego Brazylii, czyli w Radzie Kontroli Działań Finansowych (COAF). Dodatkowo pracowałem jako tłumacz freelancer dla funkcjonariuszy Brazylijskiego Banku Centralnego oraz jako tłumacz ustny w lokalnych kościołach. W Europie świadczyłem usługi tłumaczeniowe dla wielu inwestorów, urzędów miejskich, przedstawicieli rządu oraz dużych firm z różnych branż. Współpracowałem między innymi z czołowymi organizacjami, takimi jak największy na świecie producent wagonów Alstom, drugi co do wielkości producent stali na świecie ArcelorMittal, wiodący globalny producent opakowań do napojów CanPack, niemiecki organizator i producent wydarzeń esportowych ESL, czołowy producent kawy private label w Polsce Instanta, światowy lider w dziedzinie czystej i odnawialnej energii, elektrownia wodna Itaipu Binacional podczas COP24 w Polsce, a także organizator wizyt technicznych związanych z e-administracją, usługami cyfrowymi i edukacją Estonia HUB, i wielu innych. Oto rozpiskę kosztów za to zlecenie: 22.10: 2 godzin 23.10: 5 godzin 24.10' 1,5 + 1,5 = 4 godzin 11 godzin tłumaczenia * 130 za godzinę = 1.430 zł ---------------- Flixbus 178 x 2 = 400 zł za bilety autobusowe --------------- 30 euro za dzień: 120 euro: 500 zł za jedzenie ---------------- 400 zł za kwaterowanie od 21-25 w hostelu Całkowita suma: 2730 zł

Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 13.10.2024 21:44

Dzień dobry, jestem pół-Polką i pół-Angielką i od dziecka mówię w obu językach. W 2017 ukończyłam Filologię Angielską na Uniwersytecie Gdańskim, a w 2023 skończyłam studia podyplomowe z tłumaczeń ustnych. Zapraszam do kontaktu!

Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 14.10.2024 10:45
Dorota Klab
0 opinii

Dzień dobry, zajmuję się tłumaczeniami ustnymi od długiego czasu, Ukończyłam Katedrę Języków Specjalistycznych i Podyplomowe Interdyscyplinarne Studia UW (z zakresu tłumaczenia sądowego i prawniczego). Ponad rok pracowałam na regularnym projekcie tłumaczeniowym dla firmy wdrażającej nową technologię w jednym z polskich banków. Tłumaczyłam i weryfikowałam tłumaczenia przy projekcie elektrowni jądrowych NPP WYG, na różnych konferencjach edukacyjnych i spotkaniach biznesowych. Zapraszam do kontaktu.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 14.10.2024 15:23
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia