Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–hiszpański, włoski
Stała współpraca
Śląsk
Pozostałe oferty
Wykonuję tłumaczenia z j. polskiego na j. włoski oraz z j. włoskiego na j. polski. Posiadam bogate doświadczenie w tłumaczeniu tekstów zwykłych i specjalistycznych m.in. technicznych, marketingowych, biznesowych, prawniczych, różnego rodzaju umów, stron internetowych. Proponuje Państwu profesjonalne tłumaczenia językowe wysokiej jakości przekładu i w atrakcyjnej cenie. Cena jest ustalana każdorazowo i indywidualnie (w zależności od stopnia trudności tekstu oraz terminu zlecenia).
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Wykonuję tłumaczenia pomiędzy językami hiszpański, włoski, polski i angielski, w każdej kombinacji, także np. z angielskiego na włoski. Tłumaczenie między PL-OBCY to 30 zł/strone, w kombinacji OBCY-OBCY 35-40 ZŁ/str. Specjlizuję się także w języku technicznym, głównie motoryzacja, transport ale także inne dziedziny nie są mi obce. Moją zaletą jest skrupulatność. Jeżeli się czegoś podejmuję robię to na 100%. zapraszam do współpracy, pozdrawiam,
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem tłumaczką jęz. włoskiego z 11-letnim doświadczeniem. Studiowałam min. w Mediolanie. Z biurami współpracuję od 11 lat, a od 7 mam własne biuro. Przetłumaczyłam już tysiące tekstów z najróżniejszych dziedzin, ale specjalizuję się w dok. ekonomiczno-urzędowo-prawnych. Zapraszam do współpracy.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam serdecznie,
jestem tłumaczem freelance języka włoskiego od ponad 10 lat. Zawodowo zajmuję się tłumaczeniami pisemnymi i ustnymi.
Specjalizuję się w tłumaczeniach technicznych dlatego też wykorzystuję program Cat TRADOS STUDIO 2014 .
Jako, że mieszkam od lat we Włoszech w ramach usługi proponuję nie tylko najwyższą jakość tłumaczenia, ale także darmową korektę native speakera.
W celu otrzymania szczegółowego kosztorysu zapraszam do kontaktu mailowego: [e-mail ukryty] lub przez skype: agangela.
Forma rozliczenia: umowa o dzieło
Zapraszam także do odwiedzenia mojej strony www.krosnotlumaczenia.republika.pl
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem włoszką, doktorem filologii włoskiej. Od 20 lat jestem w Polsce, dobrze znam język polski. Zajmuję się tłumaczeniem z polskiego na wloski i korektami.
Doświadczenie:
Przekłady dzieł z Mrożka, Villqista, Wojtyły, Szymborskiej, oraz współtłumaczenia na polski dzieł z włoskich autorów jako Bevilacqua, Lunari, Fo, i przetłumaczenie z antologii wloskich piosenek. Stała współpraca z wydawnictwem O-Press z Kielc.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Wykuonuję tłumaczenia polski <-> hiszpański zarówno tekstów zwykłych, jak i specjalistycznych - z dziedziny prawa, administracji, biznesu. Od 10 lat robię tłumaczenia w tej grupie językowej dla klientów biznesowych. Ceny i terminy ustalam każdoroazowo indywidualnie. Więcej informacji na mojej stronie www.angielskitlumaczeniaprzysiegle.com
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem filologiem, lektorką i tłumaczem przysięgłym z kilkunastoletnim doswiadczeniem. Tłumaczę w zakresie języka włoskiego, wykonuję tłumaczenia uwierzytelnione z różnych dziedzin, specjalizuję się w tłumaczeniach medycznych. Prowadzę własna działalnosć mozna więc liczyć u mnie na szybkie terminy realizacji, a przede wszystkim precyzję i solidnosć.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Tłumaczeniami z języka hiszpańskiego i na język hiszpański zajmuję się od 2011 roku. Wcześniej, przez pięć lat, mieszkałam i pracowałam w Hiszpanii, posiadam certyfikat językowy Instituto Cervantes na poziomie C2, jestem absolwentką prawa i Podyplomowych Studiów Kształcenia Tłumaczy Języków Romańskich w zakresie języka hiszpańskiego. W grudniu 2014 zdałam egzamin na tłumacza języka hiszpańskiego, obecnie oczekuję na zaprzysiężenie w dniu 27.03.2015. Specjalizuję się w tekstach prawniczych i o tematyce biznesowej, tłumaczę także strony internetowe oraz teksty techniczne (instrukcje obsługi, instalacje elektryczne, budowa maszyn). Prowadzę własną działalność, po wykonaniu zlecenia wystawiam rachunki. Cena za stronę tłumaczenia ustalana jest każdorazowo w zależności od stopnia trudności oraz terminu wykonania.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Z wykształcenia jestem filologiem języka francuskiego. Wykonuję tłumaczenia ogólne (strony internetowe, CV, listy motywacyjne, artykuły prasowe, streszczenia prac, korespondencja prywatna) jak również tłumaczenia specjalistyczne z zakresu prawa i ekonomii (wszelkiego rodzaju umowy, orzeczenia, korespondencja handlowa, teksty związane z Unią Europejską, pełnomocnictwa). Zapewniam pełną poufność, terminowe wykonanie tłumaczenia oraz najwyższą staranność.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, jestem native speakerem i tłumaczem języka włoskiego. Tłumaczeniami zajmuje się od 2000 roku, wykonuje tłumaczenia ustne i pisemne. Używam Programu SDL TRADOS STUDIO 2014 .
zapraszam na moja stronę www.ital-pol.info
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem nativespeaker z Włoch, licenciatką oraz magistrem języków obcych w Rzymie, z doświadczeniem korepetycji języka włoskiego.
Pracuje od 2009r. jako tłumacz freelance. Tłumacze z polskiego na włoski i z włoskiego na polski. Zaimuje się różnyi gatunkami tłumaczeniami: technicznymi, medycznymi, kontrakty, itd. Przetłumaczyłam na język włoski książke Miłosza "Zdobycie Władzy". Zapewniam dokładność i punktualność w oddaniu pracy.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, jestem studentką I roku studiów magisterskich na kierunku filologia włoska - italianistyka z translatoryką na UŁ. Języka włoskiego uczę się od wielu lat, zdawałam z niego maturę na poziomie rozszerzonym, przebywałam na miesięcznym kursie językowym we Florencji, przez jeden semestr przebywałam na wymianie studenckiej w ramach programu Erasmus na uczelni Universita' degli studi di Milano w Mediolanie. W czasie studiów tłumaczyłam różnego rodzaju teksty min. literackie, techniczne, medyczne, prawnicze. Wykonywałam również tłumaczenia symultaniczne w czasie spotkań przedstawiciela włoskiej firmy budowlanej z przedstawicielami firm polskich. Chętnie podejmę stałą współprace z biurem tłumaczeń. Gwarantuję dokładność poprawność i terminowość wykonania powierzonego mi zlecenia. W przypadku tłumaczeń z języka polskiego na język włoski mam możliwość konsultacji z native speakerem. Serdecznie pozdrawiam
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (12 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia