Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
francuski–polski
Tłumaczenia patentow FR-PL
Pozostałe oferty
Szanowni Państwo,
Jestem tłumaczem języka francuskiego z 15 letnim doświadczeniem.
Zajmuję się głównie tłumaczeniem tekstów technicznych i naukowych. Ostatnio tłumaczyłem katalog urządzeń precyzyjnych oraz obszerną instrukcję obsługi dłutownicy Maaga. Ponad to tłumaczę teksty dla producentów oraz dystrybutorów z wielu różnych dziedzin przemysłu. W swojej karierze tłumaczyłem już kilka patentów z zakresu mechaniki, dlatego chętnie podejmę współpracę przy Państwa projekcie.
Moja stawka za 250 słów to 25 zł w parze FR-PL oraz 27 zł w parze PL-FR.
Rozliczam się na fakturę VAT za pośrednictwem portalu Useme lub na UoD.
Przesyłam linki do mojego portfolio : https://useme.com/pl/roles/contractor/slawomir-przybylski,113296/
https://slaprzy.e-tlumacze.net/
Pozostaję do dyspozycji w razie dodatkowych pytań.
Pozdrawiam
Sławomir Przybylski
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferuję tłumaczenia oraz korekty z i na język francuski w różnych dziedzinach, prowadząc własną działalność. Moje doświadczenie językowe opiera się na ponad 10-letnim pobycie i nauce w Afryce francuskojęzycznej, dzięki czemu posługuję się francuskim na poziomie zbliżonym do native speakera. Regularnie podróżuję do Francji, stale poszerzając swoją wiedzę i zasób słownictwa. W razie zainteresowania chętnie udostępnię referencje. [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Tłumaczenie pisemne
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, jestem tłumaczką techniczną z doświadczeniem w tłumaczeniu patentów. Zapraszam do przysłania tekstu do wyceny na adres: [e-mail ukryty]
Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (4 złożone oferty)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia