Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–niemiecki
Tłumaczenie specjalistyczne
Czego oczekujemy od osoby, która zajmie się tłumaczeniem:
-biegłej znajomości języka angielskiego, niemieckiego oraz polskiego
-doświadczenia w tłumaczeniach dokumentów
-preferowani są absolwenci filologii, lingwistyki stosowanej
Osoby zainteresowane naszą ofertą prosimy o napisanie emaila oraz zaproponowanie stawki godzinowej/rozliczeniowej za stronę tłumaczenia.
Pozostałe oferty
Witam,
jestem absolwentką filologii niemieckiej.
Wykonuję tłumaczenia zwykłe.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
chętnie podejmę się zlecenia, jestem absolwentką filologii na Uniwersytecie Jagiellońskim, posiadam doświadczenie w tłumaczniu tekstów o rozmaitej tematyce z i na język niemiecki. Zapraszam do kontaktu.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Native speaker języka niemieckiego i polskiego. Tłumaczę wyłącznie na język niemiecki.
Gwarantuję bardzo wysoki poziom językowy, płynne tłumaczenie tekstu. Pracuję szybko, terminowo i przede wszystkim solidnie. Solidne tłumaczenie, tj. dla mnie takie, które jest językowo na takim poziomie, że nie zawiedzie w żaden sposób niemieckiego Muttersprachlera.
Bardzo dobra znajomość języka angielskiego.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Rzetelne tłumaczenie - w myśl stylu, znaczenia i specyfiki j.ang i niem. Ponad 10 lat pobytu w Niemczech i 5 w Wlk. Brytani. Głownie zajmuję sie nauczaniem, ale wykonuję również tłumaczenia z j. angielskiego na j.niemiecki i odwrotnie. Chętnie podejmę współpracę ENG<>PL<>ENG<>DE<>ENG<>PL<>DE<>PL. Pozdrawiam z Bydgoszczy. Ania
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Mam wieloletnie doświadczenie w pracy jako tłumacz i redaktor. Studia częściowo na uniwersytetach niemieckich. Więcej informacji o mnie na stronie http://www.e-tlumacze.net/anetaewa
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Magister filologii germańskiej z częścią toku studiów odbytą w Niemczech. Tłumacz z kilkuletnim stażem, ze szczególnie dużym doświadczeniem w tłumaczeniu tekstów technicznych i informatycznych, min. tłumacz firmy będącej jedynym przedstawicielem niemieckiej firmy informatycznej na polskim rynku; staż w Bundestagu; tłumaczenia dla polskich instystucji kulturalnych. Zlecenia wykonuję zawsze sumiennie i terminowo. Posiadam swoich własnych korektorów – native speakerów. Zapraszam do współpracy.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Od 31 lat w Niemczech.Po niemieckiej podstawówce,gimnazjum i Uniwersytecie Kolońskim.W razie zainteresowania podam mój niemiecki e- mail.Stawki za tłumaczenia wysokie.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem absolwentką Germanistyki i Studiowałam Językoznawstwo i Kulturoznawstwo Stosowane w Niemczech, Germersheim, chętnie nawiąże współpracę
wystawiam rachunki, działalność prowadzę do roku 1991
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry! Jestem doświadczonym tłumaczem języka angielskiego i rosyjskiego. Specjalizuję się w tekstach o tematyce technicznej (przetwórstwo, przemysł, normy, certyfikacje itp.) oraz turystycznych, marketingowych i prawniczych. Na życzenie udostępniam referencje. Za stronę rozliczeniową 1800 zzs proponuję wstępną stawkę 40 zł brutto, jednak każdy tekst wyceniany jest oddzielnie. Prowadzę własną działalność gospodarczą, więc na koniec otrzymacie Państwo rachunek. Zapraszam do kontaktu mailowego: [e-mail ukryty] lub telefonicznego: 509 774 818
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Doswiadczony tlumacz, szczegolnie w w/w dziedzinach (intern w firmie)
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Doswiadczony tlumacz z doswiadczeniemw branzy informatycznej. Kontakt 731 213 089
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (16 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia