Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
francuski–polski
Tłumaczenie - branża budowlana
Do przetłumaczenia mam ok. 35 stron w pdf. Trudno określić ile wyjdzie to stron tłumaczeniowych. Sama po prostu się nie wyrabiam.
Pozostałe oferty
jestem w stanie pomóc Pani w tłumaczeniu, jednak w okrojonym zakresie - mógł bym do środy przetłumaczyć około 5-7 stron. Jeśli interesuje Panią taka pomoc, proszę o kontakt mailowy - [e-mail ukryty]
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
Proszę powiedzieć, jaką stawkę Pani proponuje i na kiedy potrzebne tłumaczenia, a także, ile stron z tego zlecenia chce Pani przerzucić na innego tłumacza.
Proszę podesłać plik na mejla, a będę w stanie podać bardziej szczegółowe info.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
tłumaczenie z francuskiego na polski
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
Jestem w pełni dyspozycyjna czasowo. Jeśli jest Pani zainteresowana to zapraszam do kontaktu mailowego : [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Gwarantuję rzetelne tłumaczenie. 10 lat doświadczenia.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, nasza firma jest w stanie pani pomoc - możemy przetłumaczyć wszystko do środy. proszę o kontakt mailowy na [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, Mogę przetłumaczyć tekst do środy lub czwartku w zależności od tego ile to będzie stron. Proszę podesłać plik mailowo a będę w stanie podać więcej szczegółów po zapoznaniu się z nim: [e-mail ukryty].
Pozdrawiam
Karolina Polak
Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem tlumaczem technicznym (m.in.) i mieszkam we Francji (duze ulatwienie). Czas wykonania do ustalenia. Kontakt [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (11 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia