Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–angielski
Tłumaczenie - Stała współpraca w zakresie tłumaczeń
Wyróżnione oferty
Zapraszam na moja stronę celem zapoznania się z zakresem tematycznym tłumaczeń, cennikiem, kwalifikacjami, opiniami moich klientów. W razie zainteresowania zapraszam do kontaktu.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Pozostałe oferty
Witam! Jestem właścicielem biura tłumaczeń Polglish oferującego tłumaczenia, korekty i przygotowywanie tekstów zarówno ogólnych jak i specjalistycznych. Gwarantuję szybkie oraz profesjonalne wykonanie usługi w oparciu o ponad czteroletnie doświadczenie w branży, ukończone studia filologiczne (licencjat oraz magister filologii angielskiej) i uzyskane certyfikaty (FCE, CAE). Doświadczenie zdobyłem współpracując z klientami indywidualnymi oraz przedsiębiorstwami zarówno na rynku rodzimym jak i zagranicznym (angielskim, rosyjskim i indyjskim). Współpracując ze mną mogą więc Państwo być pewni wysokiej jakości przełożonych materiałów i wykonanych korekt. Na prośbę klienta przesyłam próbki potwierdzające moje doświadczenie. Wystawiam faktury nievatowskie. Moja cena za zlecenie to: 8 złotych za 1000 znaków. Kontakt: [e-mail ukryty] lub WWW.POLGLISH.PL
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam
Ukończyłem filologię angielską na Uniwersytecie w Białymstoku w 2010 roku, uzyskując dyplom licencjata natomiast w 2015 roku uzyskałem tytuł magistra filologii angielskiej na Uniwersytecie Warszawskim – specjalność językoznawcza. Posiadam kilkuletnie doświadczenie w nauczaniu języka angielskiego oraz w tłumaczeniu tekstów specjalistycznych oraz zwykłych z języka polskiego na angielski oraz z języka angielskiego na polski. Współpracowałem stale przez 2 lata z Hurtownia Artykułów Dziecięcych Bambino tłumacząc instrukcje obsługi oraz dorywczo tłumaczyłem różnorodne eseje oraz prace naukowe. Zapraszam wszystkich zainteresowanych do kontaktu
tel. 669 072 854 e-mail podany w profilu
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
Jestem właścicielką biura tłumaczeń. Powyższe stawki to ceny brutto z 1800 znaków przy stałej współpracy. Proszę o kontakt na tel. 530-447-230. Więcej info o nas na www.logrus.eu
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, w tym roku kończę magisterkę z filologii angielskiej, uczęszczam na kurs tłumaczeniowy skupiający się na tłumaczeniach ekonomicznych, prawniczych i biznesowych. Od dawna tłumaczyłam teksty rozmaitej tematyki, w tym momencie odbywam również zdalne praktyki w biurze tłumaczeń, gdzie także uczę się pracy korektora. W razie zainteresowania proszę o kontakt na e-mail: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry,
Jestem nauczycielem oraz tłumaczem języka angielskiego. Uzyskałem tytuł licencjata filologii angielskiej, posiadam również certyfikaty CPE, CAE i FCE. Obecnie kontynuuję studia filologiczne (5 rok, spec. język biznesu) oraz prawnicze (4 rok). Posiadam doświadczenie w pracy z tekstami z zakresu języka ogólnego, biznesowego oraz prawniczego. Moim szczególnym zainteresowaniem jest polsko-angielski przekład prawniczy, na temat którego piszę pracę magisterską. Posiadam dobrą znajomość akademickiego języka polskiego oraz angielskiego (jestem autorem artykułów naukowych w zakresie prawa). Mogę zaoferować terminowość, rzetelność oraz wysoką jakość świadczonych usług. W razie zainteresowania moją propozycją, bardzo proszę o kontakt pod tel. 600-058-152.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Mam doświadczenie w tłumaczeniach pisemnych licznych tekstach nieliterackich zwykłych i specjalistycznych z zakresu inżynierii materiałowej, inżynierii wytwarzania, nauki o materiałach, zarządzania, marketingu, elektrotechniki, prowadzeniu anglojęzycznej dokumentacji technicznej, merytorycznej i finansowej, bieżącej korespondencji tradycyjnej i mailowej z licznymi partnerami zagranicznymi w prawie wszystkich krajach Unii Europejskiej i świata, oraz tłumaczeniach ustnych oraz prowadzeniu rozmów i negocjacji w języku angielskim.
Ponadto, mam doświadczenie jako korektor językowy anglojęzycznych materiałów konferencyjnych, promocyjnych i reklamowych oraz jako redaktor anglojęzycznych serwisów i stron internetowych, uczestniczyłam też wielokrotnie w tłumaczeniach materiałów do książek i podręczników akademickich oraz licznych artykułów naukowych.
Podczas swojej pracy zawodowej odbyłam kilkanaście staży zagranicznych w europejskich uniwersytetach.
Od 11 lat jestem redaktorem a obecnie dyrektorem produkcji międzynarodowych czasopism naukowych.
Jestem tłumaczem wpisanym do Rejestru Tłumaczy Naczelnej Organizacji Technicznej.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam serdecznie,
jestem absolwentką amerykanistyki (studia dzienne z wykładowym angielskim, praca magisterska z przedsiębiorczości i innowacji) i IPSKT UW (studia podyplomowe przygotowujące do egzaminu państwowego na tłumacza przysięgłego). Oba kierunki ukończone na 4/5 max. Zajmuję się rozmaitymi tłumaczeniami pisemnymi i ustnymi od 1997 roku. Referencje do wglądu, stawka zależy od materiału. Zapraszam. Kamila Ołtarzewska
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
Od 9 lat zajmuję się tłumaczeniami zwykłymi i specjalistycznymi. Wystawiam faktury VAT. W razie zainteresowania proszę o kontakt: 509-532-635 lub [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Ukończyłem filologię angielską na UMCS w Lublinie w 2010 roku oraz studia podyplomowe z zakresu tłumaczeń. Posiadam praktykę w różnych biurach tlumaczeń. Tłumaczylem do tej pory wiele tekstów różnorodnej tematyce, wliczając umowy, wnioski, instrukcje obsługi etc. Serdecznie podjąłbym współpracę z Państwa biurem. Pozdrawiam, Paweł Kowalczuk
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem absolwentką filologii angielskiej na UMCS w Lublinie. Ukończyłam studia podyplomowe w zakresie translatoryki. Tłumaczeniami zajmuję się od trzech lat. Rozliczam się na podstawie umowy o dzieło. Zapraszam do kontaktu. Monika Mokrosz [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem tłumaczem języka angielskiego z ponad dziesięcioletnim doświadczeniem, więcej informacji na mój temat (w tym przykładowe tłumaczenia oraz referencje) znajdzie pan/pani na mojej stronie internetowej www.przekładnia.com.pl. CV dostępne na życzenie. Wystawiam faktury VAT. W razie zainteresowania moją ofertą proszę o kontakt mailowy pod adresem piotr.dzieciolowski@przekładnia.com.pl lub telefoniczny pod numerem: 604241308. Pozdrawiam
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry.
Jestem absolwentką filologii angielskiej ze specjalizacją translatorską. W swoim dorobku mam teksty o tematyce ekonomicznej, biznesowej, jak również medycznej i edukacyjnej.
Tłumaczenia wykonuję rzetelnie i terminowo. Wystawiam faktury.
Zapraszam do kontaktu na adres e-mail: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, jestem początkującym tłumaczem lecz nie jedno tłumaczenie mam już za sobą. Moja stawka podana to 12 zł/netto za stronę czyli 1800 znaków. Nie zawsze korzystam z programów tłumaczeniowych częściej tłumaczę ręcznie wszystko tak mi wygodniej więc nie liczę spacji i znaków tylko strony. Zapraszam do współpracy.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, jestem absolwentką filologii angielskiej na Uniwersytecie Szczecińskim, Kilka lat spędziłam za granicą, w USA. Nie jestem tłumaczem z zawodu, jednak wiele rzeczy już tłumaczyłam, z różnych dziedzin i zawsze klient był zadowolony. Proszę o kontakt.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam. Jestem absolwentką filologii angielskiej na Uniwersytecie Śląskim i chętnie podejmę się tłumaczeń. Prosiłabym o umowę o dzieło. Stawka BRUTTO za 1800 znaków to 20zł
E-mail: [e-mail ukryty]
Tel: 660990106
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam. Chętnie wykonam różnorodne zlecenia. Tłumaczenia to moja pasja, wykonywanie ich każdorazowo sprawia mi dużo radości. Polecam się.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, jestem osobą dwujęzyczną zajmującą się tłumaczeniami pisemnymi oraz ustnymi. Bardzo proszę o kontakt na 600 005 758 lub [e-mail ukryty] pozdrawiam.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Zapraszamy do skorzystania z naszej oferty tłumaczeń. Dobre ceny i profesjonalna realizacjia. Wystawiamy faktury vat. Cena brutto.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Szanowni Państwo, tłumaczeniami zajmuję się od ponad 6 lat, jestem absolwentką filologii tłumaczeniowej UW oraz administracji na Wydziale Prawa i Administracji UW. Specjalizuję się w tłumaczeniach o tematyce medycznej, budowlanej i prawniczej. Nie boję się wyzwań i szybko się uczę. Nieustannie rozwijam swoje umiejętności. Podana cena jest jedną z wielu, szczegółowy cennik podam w wiadomości email. Proszę o kontakt [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem absolwentką wielu renomowanych uczelni polskich i zagranicznych, w tym o profilu lingwistycznym, medycznym, technicznym oraz zarządczym. Dyplomy magisterskie oraz podyplomowe z wyróżnieniami.
Strona Business Relations
Oferuję tłumaczenia pol-ang oraz ang-pol (różne odmiany regionalne, w tym brytyjska czy amerykańska) w rozsądnych cenach, wysokiej jakości i krótkie terminy realizacji. Wystawiam faktury (rachunki). Zapraszam do współpracy! zapraszam: 784 110 782 [e-mail ukryty] wystawiam rachunki
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Tłumacz przysięgły j. angielskiego, 23 lata doświadczenia, tłumaczenia specjalistyczne z wielu dziedzin; w przypadku współpracy stała ustalona stawka; umowa o dzieło, dyspozycyjność.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Absolwentka filologii angielskiej z kilkuletnim doświadczeniem w tłumaczeniu tekstów z języka angielskiego na polski oraz odwrotnie. Po rocznym pobycie w Londynie.
Referencje dostępne na życzenie.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam
Tłumaczeniami zajmuję się od kilku lat, jestem absolwentką filologi angielskiej, prowadzę własną działalność - wystawiam rachunki.
Proszę o kontakt mailowy w celu przesłania listy klientów oraz szczegółowego cennika.
Zapraszam do współpracy.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
zapraszam, rachunki wystawiam
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, chętnie nawiążę stałą współpracę. Specjalizuję się w tłumaczeniach biznesowych, prawniczych oraz technicznych. Tłumaczenia wykonuję rzetelnie i terminowo, stawiając zawsze na wysoką jakość oraz wierność przekładu. Wystawiam faktury uproszczone (rachunki firmowe). Zapraszam do kontaktu przez maila: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Accountant by profession I graduated from the Warsaw School of Economics with distinction on the faculty of Finance and Banking. My path of studies included economic law therefore I’m familiar with topics from the finance market and with legal terminology. I started my career on the media market where I had an opportunity to enrich my vocabulary with operational business and marketing terms which has given me a solid terminological base in the Polish language to work as a translator. In 2011 I completed Interdisciplinary Postgraduate Studies in Translation and Interpreting at University of Warsaw which I graduated from with a very good grade.
Chętnie podejmę się zleeń (w tym krótkiego tłumaczenia próbnego) w oparciu o umowę o dzieło.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem absolwentką filologii angielskiej, w trakcie podyplomowych studiów przekładu, zajmuję się tłumaczeniami od ponad trzech lat. Jestem zainteresowana stałą współpracą.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Doświadczony tłumacz, absolwentka anglistyki UJ oraz studium dla tłumaczy. Prowadzę działalność gospodarczą, wystawiam rachunki uproszczone.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Stawka BRUTTO za 1800 znaków ze spacjami dla tłumaczeń specjalistycznych na j.angielski (przy regularnej współpracy). Wystawiamy faktury
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
Oferuję tłumaczenia tekstów ogólnoużytkowych, literackich i biznesowych j. polskiego na j. angielski i odwrotnie. Bezpłatna i niezobowiązująca wycena zlecenia. Możliwe tłumaczenie ekspresowe 24 h za dodatkowa opłatą.
Podejmując się zlecenia gwarantuję solidne i rzetelne wykonanie oraz terminowość. Pracuję tak, aby być zadowoloną z efektów i spełnić Państwa oczekiwania.
Zapraszam do kontaktu i współpracy.
Doświadczenie:
Moja znajomość języka na poziomie C1 jest potwierdzona egzaminem Cambridge - posiadam Certificate in Advanced English. Od ponad 5 lat udzielam korepetycji oraz podejmuję się tłumaczeń z j. polskiego na j. angielski i odwrotnie. Obecnie pracuję w międzynarodowej firmie działającej w branży łożysk i na co dzień posługuję się j. angielskim (oraz j. hiszpańskim).
Termin: 4 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry, chętnie podejmę współpracę. Jestem absolwentką filologii angielskiej i posiadam ośmioletnie doświadczenie w pracy tłumacza. Mam na koncie tłumaczenia tekstów o różnej tematyce (naukowych, technicznych, literackich) i gwarantuję rzetelność i terminowość. Stawka, którą proponuję to 28 zł/1800 znaków dla tłumaczeń specjalistycznych na język angielski. Dla tłumaczeń zwykłych stawka wynosi 25 zł. Wystawiam rachunki. Zapraszam do współpracy.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam. Podejmę stałą współpracę w zakresie tłumaczeń z języka angielskiego na język polski. Specjalizuję się w tłumaczeniach medycznych (psychiatria, psychologia kliniczna), naukowych, marketingowych. Pracuję rzetelnie i terminowo.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
dzień dobry,
absolwent filologii angielskiej UAM z 6-letnim doświadczeniem. Faktura VAT. Stawka brutto to 26 zł /1800zzs. Referencje dostępne na stronie www.tis-boryczka.pl zakładka klienci, mail kontaktowy: [e-mail ukryty] Skan dyplomu mogę wysłać na żądanie. Tłumaczę najczęściej teksty techniczne. Więcej informacji po nawiązaniu kontaktu Zapraszam Maciej Boryczka
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry. Jestem tłumaczem języka angielskiego po łącznie pięcioletnich studiach filologicznych, w trakcie podyplomowych studiów przekładu, z ponad 3-letnim doświadczeniem zarówno w tłumaczeniu, jak i korekcie tekstów. Swoim klientom zapewniam wysoką jakość tłumaczenia, poufność, sprawną komunikację i terminowość. Wstępnie oferuję 30zł za stronę (1800 znaków), dokładniejsza wycena i szczegóły po zapoznaniu się z każdym tekstem. Jestem zainteresowany stałą współpracą. Zapraszam: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Chętnie nawiążę stałą współpracę. Jestem na ostatnim roku lingwistyki stosowanej (angielski-niemiecki), gdzie uczęszczałam na zajęcia z tłumaczeń ogólnych oraz specjalistycznych (głównie prawniczych). Ponadto współpracuję z różnymi instytucjami (np. Muzeum na Majdanku, Radio Er, Radio Lublin, wydawnictwo UMCS) wykonując dla nich tłumaczenia zarówno pisemne, jak i ustne. Wykonuję także tłumaczenia dla licznych klientów indywidualnych i biznesowych. Ponadto uczęszczam na kurs dotyczący tłumaczeń symultanicznych
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam. Jestem studentką lingwistyki stosowanej (angielski z francuskim) na specjalizacji tłumaczeniowej. Pragnę zdobyć doświadczenie w zakresie tłumaczeń. Zapraszam do współpracy.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem tłumaczem i nauczycielem języka hiszpańskiego i angielskiego. Ukończyłam studia w Madrycie na Universidad de Alcala (Universitary Master in Intercultural Communication, Interpretation and Translation in the Public Services). Tłumaczę w kombinacjach językowych: polski-hiszpański, hiszpański-polski, polski-angielski, angielski-polski, hiszpański-angielski, angielski-hiszpański.
Specjalizuję się w tłumaczeniach sądowych, administracyjnych, medycznych, ekonomii, stron internetowych, prac naukowych, instrukcji obsługi, turystyka, moda, gastronomia, CV, ogłoszenia i umowy o pracę, sport, kultura i rozrywka.
Stawka netto za 1800 znak ze spacjami to 20 zl. Nie wystawiam faktur.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Dzień dobry.
Zapraszam do współpracy.
4 lata doświadczenia w pracy tłumacza, wystawiam rachunki
mail: [e-mail ukryty]
GSM: +48 513 293 171
Pozdrawiam
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam, koszt za stronę (1800znaków)
Możemy wystawić fakturę
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Wykonuję tłumaczenia z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski. Jestem magistrem Filologii Polskiej i Filologii Angielskiej. Ukończyłam filologię polską UG i filologię angielską UMK, a również studia podyplomowe z zakresu dyplomacji w Collegium Civitas. Ukończyłam staż tłumaczeniowy w Parlamencie Europejskim. Stale pogłębiam swoje wiadomości z zakresu finansów m. in. uczestnicząc w konferencjach biznesowych. W trakcie studiów we Francji zdobyłam wiedzę z zakresu biznesu uczestnicząc w zajęciach Business English. Tłumaczę dokumenty prawne i ekonomiczne oraz korespondencję w ramach działalności gospodarczej.
Zajmuję się również korektą już przygotowanego tłumaczenia, jak i redakcją tekstu.
Wycena zlecenia jest bezpłatna i niezobowiązująca. Wszystkie tłumaczenia są objęte klauzulą poufności. Wszystkie dane firm zlecających mi tłumaczenia, dane osobowe klientów i ich kontrahentów oraz teksty do tłumaczenia i przetłumaczone uważam za całkowicie poufne.
Zapraszam do kontaktu.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (46 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia