Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
niemiecki–polski
Tłumacz wewnętrzny z językiem niemieckim
Wymagania:
– biegła znajomość języka niemieckiego,
– znajomość języka angielskiego będzie dodatkowym atutem,
– zdolność do pracy pod presją czasu,
– sumienność, staranność,
– dyspozycyjność.
Obowiązki:
– wykonywanie tłumaczeń (pisemnych i ustnych) z/na język niemiecki,
– korekta redakcyjno-tłumaczeniowa tekstów pisemnych,
– prace tłumaczeniowo-organizacyjne (obróbka edycyjna/graficzna tekstów),
– tworzenie bazy danych (Trados, MemoQ, Wordfast).
Oferujemy:
– przysposobienie do samodzielnego wykonywania zawodu tłumacza freelance,
– pomoc w przygotowaniu do egzaminu na tłumacza przysięgłego,
– uczestnictwo przy realizacji tłumaczeń ustnych (konferencje/negocjacje/spotkania biznesowe),
– udział w ciekawych, międzynarodowych projektach,
– ogromną dozę doświadczenia,
– umowę o dzieło/własna działalność gospodarcza mile widziana.
Osoby z biegłym językiem niemieckim (i ew. angielskim) prosimy o przesyłanie CV w języku polskim oraz niemieckim.
Uprzejmie informujemy, że skontaktujemy się z wybranymi kandydatami.
Pozostałe oferty
Dzień dobry,
proszę o przesłanie adresu e-mail, na który mają zostać wysłane CV. Z góry dziękuję.
Z poważaniem,
Katarzyna Klaudyna Kabak
[e-mail ukryty]
+48 502 955 661
3K Katarzyna Klaudyna Kabak
Al. J. Piłsudskiego 20/8
15-446 Białystok
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam,
prosze o przeslanie adresu mailowego, na ktory bede mogla przeslac CV. Moj nr. tel: 534 059164, mail: [e-mail ukryty]
Jestem Native-Speaker po 15 latach pobytu w Niemczech. Znam jez. niemiecki biegle, poziom C2.
Za tlumaczenie 1200 znakow licze od 35- 55 zl. w zaleznosci pd trudnosci tekstu.
Z gory dziekuje za Feetback.
Z pozdrowieniami,
Izabela Marcinek
Termin: 5 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Sehr geehrte Damen und Herren,
Sie werden mit Verlaub hier keinen besseren Kandidaten für diesen Posten finden. Seit einiger Zeit verfolge ich dieses Portal und bin erschüttert, was ich hier lese. Ich schreibe absichtlich auf Deutsch, einerseits um meine Überlegenheit zu demonstrieren, anderseits um hier klar zu stellen dass ich gerne Aufträge jeglicher Art entgegennehme. Auf bürokratischen Mist kann ich gerne verzichten.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam
Proszę o podanie adresu e-mail, na który ma być przyslane Cv. Mój adres email [e-mail ukryty].
Z poważaniem
Agnieszka
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (4 złożone oferty)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia