Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
angielski–polski
Tłumacz wewnętrzny z językiem angielskim
Tłumacz przysięgły języka niemieckiego, prowadzący w centrum Warszawy biuro realizujące wielojęzyczne projekty tłumaczeniowe, poszukuje osób (studentów IV i V roku studiów wieczorowych/zaocznych) i/lub młodych absolwentów wydziałów lingwistycznych do pracy w charakterze tłumacza wewnętrznego (praca na miejscu w biurze – in-house).
Wymagania:
– biegła znajomość języka angielskiego,
– znajomość języka niemieckiego będzie dodatkowym atutem,
– zdolność do pracy pod presją czasu,
– sumienność, staranność,
– dyspozycyjność.
Obowiązki:
– wykonywanie tłumaczeń (pisemnych i ustnych) z/na język angielski,
– korekta redakcyjno-tłumaczeniowa tekstów pisemnych,
– prace tłumaczeniowo-organizacyjne (obróbka edycyjna/graficzna tekstów),
– tworzenie bazy danych (Trados, MemoQ, Wordfast).
Oferujemy:
– przysposobienie do samodzielnego wykonywania zawodu tłumacza freelance,
– pomoc w przygotowaniu do egzaminu na tłumacza przysięgłego,
– uczestnictwo przy realizacji tłumaczeń ustnych (konferencje/negocjacje/spotkania biznesowe),
– udział w ciekawych, międzynarodowych projektach,
– ogromną dozę doświadczenia,
– umowę o dzieło/własna działalność gospodarcza mile widziana.
Osoby z biegłym językiem angielskim (i ew. niemieckim) prosimy o przesyłanie CV w języku polskim oraz angielskim.
Uprzejmie informujemy, że skontaktujemy się z wybranymi kandydatami.
Wymagania:
– biegła znajomość języka angielskiego,
– znajomość języka niemieckiego będzie dodatkowym atutem,
– zdolność do pracy pod presją czasu,
– sumienność, staranność,
– dyspozycyjność.
Obowiązki:
– wykonywanie tłumaczeń (pisemnych i ustnych) z/na język angielski,
– korekta redakcyjno-tłumaczeniowa tekstów pisemnych,
– prace tłumaczeniowo-organizacyjne (obróbka edycyjna/graficzna tekstów),
– tworzenie bazy danych (Trados, MemoQ, Wordfast).
Oferujemy:
– przysposobienie do samodzielnego wykonywania zawodu tłumacza freelance,
– pomoc w przygotowaniu do egzaminu na tłumacza przysięgłego,
– uczestnictwo przy realizacji tłumaczeń ustnych (konferencje/negocjacje/spotkania biznesowe),
– udział w ciekawych, międzynarodowych projektach,
– ogromną dozę doświadczenia,
– umowę o dzieło/własna działalność gospodarcza mile widziana.
Osoby z biegłym językiem angielskim (i ew. niemieckim) prosimy o przesyłanie CV w języku polskim oraz angielskim.
Uprzejmie informujemy, że skontaktujemy się z wybranymi kandydatami.
Pozostałe oferty
Chętnie przedstawię swoją kandydaturę. Proszę o podanie adresu e-mail, na który można przesłać CV.
Marcelina Bochyńska-Graczyk
691 974 157
[e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Data złożenia oferty: 31.03.2016 22:07
Oferty (1 złożona oferta)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia