Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–francuski
Korekta francuskiego tłumaczenia
Dzień dobry,
Poszukiwani tłumacze do dużego projektu.
Wymagania dla osób do realizacji projektu:
- tłumacz/korektor, który zna język francuski na poziomie native speaker’a, bądź jest native speakerem j. francuskiego znającym język polski
- szeroka wiedza w zakresie zasad pisowni, gramatyki, interpunkcji, itp. języka francuskiego
- umiejętność pisania tzw. „lekkim piórem”
- znajomość kolokacji językowych w języku francuskim oraz języka marketingowego
- aktualne CV
- referencje potwierdzające wykonywanie prac korektorskich/redakcyjnych w języku francuskim
- umiejętności copy-writerskie (mile widziane)
Uprzejmie proszę wysyłać aplikacje na adres: magdalena.chojnacka (at) tlumaczymy . org
Poszukiwani tłumacze do dużego projektu.
Wymagania dla osób do realizacji projektu:
- tłumacz/korektor, który zna język francuski na poziomie native speaker’a, bądź jest native speakerem j. francuskiego znającym język polski
- szeroka wiedza w zakresie zasad pisowni, gramatyki, interpunkcji, itp. języka francuskiego
- umiejętność pisania tzw. „lekkim piórem”
- znajomość kolokacji językowych w języku francuskim oraz języka marketingowego
- aktualne CV
- referencje potwierdzające wykonywanie prac korektorskich/redakcyjnych w języku francuskim
- umiejętności copy-writerskie (mile widziane)
Uprzejmie proszę wysyłać aplikacje na adres: magdalena.chojnacka (at) tlumaczymy . org
Oferty (0 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia