Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
walijski–polski
Tłumaczenie walijskiego artukułu z 1900 r. o H. Sienkiewiczu
Biuro tłumaczeń Euro Alphabet poszukuje osoby, który podejmie się tłumaczenia fragmentu artykułu o Henryku Sienkiewiczu w języku walijskim z roku 1900.
Przykładowy tekst:
Artykuł znajduje się tu http://newspapers.library.wales/view/4288331/4288339
Wytyczne: chodzi o tłumaczenie tekstu od słów "TRAMOR AT Henryk Sienkiewicz" do słów "Frenchines VICTORIA!"
Przykładowy tekst:
Artykuł znajduje się tu http://newspapers.library.wales/view/4288331/4288339
Wytyczne: chodzi o tłumaczenie tekstu od słów "TRAMOR AT Henryk Sienkiewicz" do słów "Frenchines VICTORIA!"
Pozostałe oferty
Witam, jestem zainteresowana Państwa ofertą. Aktualnie jestem studentką studiów magisterskich, w ubiegłym roku ukończyłam studia licencjackie na kierunku nauczania języka angielskiego i niemieckiego. Poznając kulturę i historię Anglii miałam okazję uczyć się podstaw języka walijskiego oraz szkockiego. Mogę przepisać do programu Word ten fragment w języku walijskim oraz załączyć tłumaczenie w języku polskim. Jestem w stanie zacząć pracę od teraz. Bardzo proszę o odpowiedź.
Z poważaniem
Agata Z.
Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Data złożenia oferty: 14.02.2017 15:33
Oferty (1 złożona oferta)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia