Transkreacja to forma tłumaczenia, która idzie o krok dalej niż standardowe przekłady. Warto
polski–niemiecki
umowa / zlecenie, wykonanie przebudowy samochodu osobowego
Przykładowy tekst:
1. Wykonawca zobowiązuje się rozpocząć wykonanie dzieła w terminie tygodnia od ostatecznego, na piśmie zaakceptowania projektu przez Zamawiającego lub w przypadku wskazanym u ust. 4 § 1 i ukończyć je w ciągu 3 (trzech) miesięcy. Warunkiem rozpoczęcia prac jest przekazanie samochodu Wykonawcy oraz wpłata zaliczki wskazanej w §5 ust.2.
2. Zamawiający ma prawo w trakcie realizacji dzieła nanieść zmiany do przedmiotu umowy, poprzez aneks do niniejszej umowy pod warunkiem zaakceptowania tej zmiany przez obie strony oraz wynagrodzenia i terminu. Każda zmiana skutkuje wydłużeniem czasu realizacji dzieła i terminu odbioru samochodu przez Zamawiajaego.
3. W czasie gdy pojazd przekazany do adaptacji jest we władaniu Wykonawcy, ponosi on odpowiedzialność za przypadkową utratę, kradzież czy uszkodzenia przedmiotu dzieła, a także wszystkie koszty i ciężary związane z tym przedmiotem wyłączając opłaty związane z ubezpieczeniem pojazdu oraz rejestracją.
4. Wykonawca w terminie 3 dni przed planowanym ukończeniem dzieła zawiadomi o tym fakcie Zamawiającego celem ustalenia daty odbioru dzieła, jednak nie dłuższy niż 7 dni od dnia ukończenia dzieła.
5. Odbiór dzieła nastąpi u Wykonawcy. W przypadku wniesienia przez Zamawiającego uwag Wykonawca w terminie ustalonym przez Strony usunie wskazane przez Zamawiającego niezgodności działa z treścią umowy, a Zamawiający odbierze dzieło w ciągu 7 dni od dnia usunięcia niezgodności.
6. Wynajmujący zobowiązuje się dostarczyć pojazd do siedziby zamawiającego w terminie 7 dni od odbioru dzieła.
7. W przypadku gdy Zamawiający nie przystąpi do odbioru dzieła w terminie wskazanym w ust. 4 uznaje się że Zamawiający przyjął dzieło bez zastrzeżeń.
8. Działanie siły wyższej mające wpływ na realizację umowy powoduje przesunięcie terminu realizacji umowy.
Pozostałe oferty
Witam, jestem mgr filologii germańskiej z doświadczeniem w usługach tłumaczeniowych. Proszę o przesłanie dokumentu do wyceny na adres: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witam serdecznie,
jestem mgr fiologii germańskiej, posiadam 5-letnie doświadczenie w tłumaczeniu teksów w tym o tematyce prawniczej. Proszę o kontakt [e-mail ukryty] Gwarantuję solidne i szybkie tłumaczenie.
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Skupiamy wokół siebie doświadczonych tłumaczy oraz redaktorów, którzy chętnie podzielą się swoją wiedzą, realizując dla Państwa zlecenia. Do każdego zlecenia dobieramy tłumaczy, którzy, oprócz doskonałej znajomości języka obcego są także specjalistami w danej dziedzinie.
Wystawiamy faktury.
Zapraszamy do współpracy, chętnie przedstawimy szczegółową ofertę.
Referencje dostępne są na naszej stronie internetowej.
www.exito-group.pl
[e-mail ukryty]
796427021
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Jestem mgr-em fililogii germańskiej. Proszę o przesłanie dokumentu celem jego wyceny: [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Witamy. Serdecznie zapraszamy do skorzystania z naszych usług. Jesteśmy grupą tłumaczy z wieloletnim doświadczeniem. Oferujemy jakość za rozsądną cenę. Zapraszamy do przesłania na nasz e-mail tekstu do wyceny. [e-mail ukryty]
Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy
Oferty (5 złożonych ofert)
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia