Zaloguj się Załóż konto

Oferty użytkownika

O mnie

Serdecznie zapraszam do skorzystania z mojej oferty tłumaczeń.

Obecnie mieszkam w Szanghaju, gdzie kończę kierunek studiów: nauczanie języka chińskiego na East China Normal University. Oferuję więc tłumaczenia online i na miejscu w Chinach.

Jestem absolwentką sinologii na Uniwersytecie Jagiellońskim (studia licencjackie i magisterskie). Przez rok studiowałam język chiński w Chinach na Zhejiang Normal University. Skończyłam również stosunki międzynarodowe na Uniwersytecie Jagiellońskim. Posiadam certyfikat HSK 6 oraz HSKK poziom zaawansowany. Od 2020 roku profesjonalnie zajmuję się tłumaczeniami ustnymi i pisemnymi, jestem również nauczycielką języka chińskiego.

Wechat 微信: aganaru

Wykształcenie

STUDIA: 

East China Normal University (Szanghaj) - studia magisterskie: nauczanie języka chińskiego (汉语国际教育)(2020-)

Uniwersytet Jagielloński - stosunki międzynarodowe: studia magisterskie (2020-2023)

Uniwersytet Jagielloński - sinologia: studia magisterskie (2018-2020)

Uniwersytet Jagielloński - sinologia: studia licencjackie (2015-2018)

KURSY J. CHIŃSKIEGO:

Zhejiang Normal Universyty (Jinhua, Zhejiang) - roczny kurs języka chińskiego (2018-2019)

National Chengchi University (Taipei) - miesięczny kurs języka chińskiego (2017)

Doświadczenie

JAKO TŁUMACZKA FREELANCE:

  • Tłumaczenia prawnicze (2022-2023: pisemne dla Sądu Okręgowego w Krakowie, Prokuratury w Krakowie, tłumaczenia ustne dla Komendy Miejskiej Policji w Krakowie)
  • Tłumaczenia biznesowe i w fabrykach (Hangzhou - fabryka sprężarek, marzec 2024)
  • Tłumaczenia związane z księgowością, fakturami (Szanghaj, Pekin - maj 2024)
  • Tłumaczenia instrukcji obsługi
  • Tłumaczenia muzyczne prac doktorskich chińskich studentów w Polsce (2021-teraz)
  • Tłumaczenia dla branży IT (2019: aplikacja, strona internetowa)
  • Tłumaczenia powiązane z branżą medyczną (2020: tłumaczenie fragmentu instrukcji dla personelu szpitala w razie wystąpienia przypadku COVID-19)

JAKO TŁUMACZKA USTNA POLSKO-CHIŃSKA w fimie Złoty Motyl Sp. z o.o. (08.2021-12.2022):

  • Rozmowy biznesowe
  • Pomoc chińskiemu pracodawcy z komunikacją z polskimi pracownikami
  • Tłumaczenia dotyczące zarządzania magazynem, dot. zakupu i sprzedaży
  • Tłumaczenia prawnicze, związane z księgowością i podatkami

JAKO CONTRACT ANALYST W KNOWABLE (2022-2023):

  • Analiza umów w j. angielskim i chińskim

Szkolenia, uprawnienia

  • Certyfikat Chinese Proficiency Test HSK poziom 6 (najwyższy poziom)
  • Certyfikat HSKK (egzamin ustny) poziom zaawansowany
  • Studia sinologiczne na Uniwersytecie Jagiellońskim (studia licencjackie i magisterskie)
Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Opinie

Opinie na temat użytkownika

Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.