Zaloguj się Załóż konto

Oferty użytkownika

O mnie

Jestem absolwentką filologii hiszpańskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, specjalizacja tłumaczeniowa. Wykonam tłumaczenia pisemne z języka hiszpańskiego na język polski i odwrotnie: zwykłe, specjalistyczne lub korekty. Posiadam doświadczenie głównie w tłumaczeniach prawniczych, sportowych i użytkowych. 
Chętnie podejmę współpracę z Biurem Tłumaczeń, jak również wykonam indywidualne zlecenia. 

Proszę o kontakt mailowy celem wyceny zlecenia i terminu jego realizacji. 

Wykształcenie

  • Ukończyłam VI Liceum Ogólnokształcące im. Adama Mickiewicza w Krakowie w 4-letniej, dwujęzycznej klasie z jęz. hiszpańskim jako jęz. wykładowym. Posiadam: "Título de Bachiller" - odpowiednik hiszpańskiej matury.
  • Naukę jęz. hiszpańskiego kontynuowałam na studiach licencjackich i magisterskich na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie.

Doświadczenie

  • Wykonywałam tłumaczenia administracyjne, prawnicze i techniczne pod okiem Tłumaczki przysięgłej jęz. polskiego w Granadzie, podczas odbywania praktyk absolwenckich. 
  • Wykonywałam drobne tłumaczenia pisemne podczas pracy w Instytucie Cervantesa w Krakowie: opisy wydarzeń kulturalnych, dokumentacja.
  • Współpracowałam z redakcją serwisu FCBarca, wykonując tłumaczenia tekstów o piłce nożnej z jęz. hiszpańskiego na jęz. polski.

Szkolenia, uprawnienia

  • Odbyłam 3 miesięczne praktyki u Tłumaczki przysięgłej jęz. polskiego w Granadzie (Hiszpania)
  • Odbyłam 3-miesięczne zdalne praktyki translatorskie w Biurze Tłumaczeń mLingua, uzyskując międzynarodowy certyfikat potwierdzający znajomość Déjà Vu X2 na poziomie DVBC
Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Opinie

Opinie na temat użytkownika

Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.