Oferty użytkownika
O mnie
Jestem absolwentką filologii hiszpańskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, specjalizacja tłumaczeniowa. Wykonam tłumaczenia pisemne z języka hiszpańskiego na język polski i odwrotnie: zwykłe, specjalistyczne lub korekty. Posiadam doświadczenie głównie w tłumaczeniach prawniczych, sportowych i użytkowych.
Chętnie podejmę współpracę z Biurem Tłumaczeń, jak również wykonam indywidualne zlecenia.
Proszę o kontakt mailowy celem wyceny zlecenia i terminu jego realizacji.
Wykształcenie
- Ukończyłam VI Liceum Ogólnokształcące im. Adama Mickiewicza w Krakowie w 4-letniej, dwujęzycznej klasie z jęz. hiszpańskim jako jęz. wykładowym. Posiadam: "Título de Bachiller" - odpowiednik hiszpańskiej matury.
- Naukę jęz. hiszpańskiego kontynuowałam na studiach licencjackich i magisterskich na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie.
Doświadczenie
- Wykonywałam tłumaczenia administracyjne, prawnicze i techniczne pod okiem Tłumaczki przysięgłej jęz. polskiego w Granadzie, podczas odbywania praktyk absolwenckich.
- Wykonywałam drobne tłumaczenia pisemne podczas pracy w Instytucie Cervantesa w Krakowie: opisy wydarzeń kulturalnych, dokumentacja.
- Współpracowałam z redakcją serwisu FCBarca, wykonując tłumaczenia tekstów o piłce nożnej z jęz. hiszpańskiego na jęz. polski.
Szkolenia, uprawnienia
- Odbyłam 3 miesięczne praktyki u Tłumaczki przysięgłej jęz. polskiego w Granadzie (Hiszpania)
- Odbyłam 3-miesięczne zdalne praktyki translatorskie w Biurze Tłumaczeń mLingua, uzyskując międzynarodowy certyfikat potwierdzający znajomość Déjà Vu X2 na poziomie DVBC
Skontaktuj się z tłumaczem
Opinie
Opinie na temat użytkownika
Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.