O mnie
Jestem szukającą wyzwań tłumaczką języka angielskiego, bardzo dobrze przygotowaną do wykonywania pisemnych tłumaczeń tekstów prawniczych. Lubię też tłumaczenia audiowizualne, szczególnie jeśli dotyczą dziedziny psychologii i prawa karnego.
Wykształcenie
* mgr filologii angielskiej, UMK
* studia podyplomowe - biznes międzynarodowy, UG
Doświadczenie
* około 7000 przetłumaczonych słów z dziedziny prawa
* prawie 2 lata tłumaczenia korespondencji biznesowej dla przedsiębiorstwa wielobranżowego
* ponad 12000 słów z dziedziny psychologii
* tłumacz TED - 10 opracowanych prelekcji czekających na publikację (8 tłumaczeń, 2 korekty - prawo, zdrowie, lifestyle)
Szkolenia, uprawnienia
* roczny kurs prawa i tłumaczeń prawniczych, TexteM
* kurs przekładu audiowizualnego, FORTIMA, Akademia Filmowego Słowa
* kurs obsługi programu Deja Vu X2 Professional, Centrum Tłumaczeń mLingua
* szkolenie “Korekta językowa”, Fundacja na Rzecz Rozwoju Szkolnictwa Dziennikarskiego, Instytut Dziennikarstwa UW
Opinie na temat użytkownika