Oferta tłumaczenia
Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język ukraiński
Cennik
Tłumaczenia pisemne:
zwykłe
30,00 zł / 1800 zzs.
specjalistyczne
40,00 zł / 1800 zzs.
korekty
15,00 zł / 1800 zzs.
Dzień dobry,
Mam na imię Daria Pierkova. Jestem freelancerem tłumaczem już od ponad 7 lat. Wykonywałam tłumaczenie jak dla dużych firm, tak i dla małych przedsiębiorstw z Polski a Ukrainy.Także pracowałam w agencji pracy oraz dużym przedsiębiorstwie, jako specjalista spraw zagranicznych oraz rekruter pracowników z Wschodu. Byłam odpowiedzialna za różnego rodzaju tłumaczenia firmowe.
Jako NATIVE SPEAKER języka rosyjskiego oraz ukraińskiego oferuje profesjonalne tłumaczenie w różnych obszarach:
- tłumaczenia stron internetowych oraz blogów specjalistycznych
- tłumaczenie prac licencjackich, magisterskich, doktorskich, zaliczeniowych
- tłumaczenie dokumentów biznesowych (umowy, kontrakty, zaświadczenia, umowy licencji, oferty biznesowe,materiały promocyjne, katalogi produktów, broszury)
- oferty pracy dla pozyskania pracowników z Wchodu
- oferty turystyczne
- CV, list motywacyjny,referencje od poprzednich pracodawców
- tłumaczenie wideo
Oferuje BEZPŁATNĄ WYCENĘ tłumaczeń!
Kontakt możliwy przez:
WhatsApp, Viber, Telegram + 48575769542
Lub przez serwis e-tłumacze
a także przez e-mail podany w profilu
Skontaktuj się z tłumaczem
Opinie
3 ostatnie opinie na temat użytkownika
Our collaboration with Daria went very well. We are happy to work with her. She is very easy to work with. She delivers on time. We easily recommend her.
Cudowna tłumaczka, bardzo łatwy i szybki kontakt, polecam
Współpraca z Darią układa się bardzo dobrze - a mówię to na podstawie ok. 600 stron tłumaczenia. Poziom językowy - czy to polskiego czy ukraińskiego - jest znakomity. Weryfikowałem to również z osobą z zewnątrz (nie znam na tyle ukraińskiego, by się sam o taką ocenę pokusić :) ). Razem z Darią realizowaliśmy tłumaczenie kursu programistycznego. Daria była odpowiedzialna za tłumaczenie na język ukraiński (ja dbałem o stronę techniczną przedsięwzięcia - wyodrębniałem teksty do tłumaczenia i pilnowałem, by kod programistyczny był dalej poprawny). Kilkumiesięczny projekt wykonaliśmy i nie tylko ja, ale również klient końcowy jest zadowolony :)