Zaloguj się Załóż konto

Oferty użytkownika

O mnie

Świadczę wszechstronne usługi w języku polskim i angielskim: a) tłumaczenia pisemne b) weryfikacja tekstu c) redakcja tekstu d) korekta tekstu e) pisanie tekstów (copywriting). Dziedziny: BHP, budownictwo, design, fotografia, hodowla koni i jeździectwo, marketing, medycyna, farmacja, ochrona środowiska, prawo, rolnictwo - i inne. Oferuję pomoc wszędzie tam, gdzie język ma znaczenie: - wniosek o dofinansowanie - umowa z kontrahentem - wprowadzenie produktu na rynek międzynarodowy - dokumentacja medyczna, ulotki leków - nowa strona internetowa - korespondencja zagraniczna - i wiele innych! Moje tłumaczenia i teksty pomogą Państwu sprawnie zrealizować cele.

Wykształcenie

Doktor nauk humanistycznych w dyscyplinie językoznawstwa, specjalizacja: języki specjalistyczne i terminologia.

Magister filologii angielskiej w specjalności tłumaczeniowej.

Doświadczenie

Praca w zawodzie od 2010 r.

Udział w konferencjach, publikacje, szkolenia (pełne CV naukowe dostępne na życzenie).

Inne specjalizacje tłumaczeniowe: BHP, budownictwo, design, fotografia, hodowla koni i jeździectwo, farmacja, ochrona środowiska.

 

Wybrane publikacje tłumaczeń:

Design Alive. 2013–2017. Numery: 6, 10, 14, 17, 21. Tłumaczenie: Eleonora Joszko. Cieszyn: Presso. ISSN 2083-9693.

Grabowski, Mateusz. 2019. Take your product to market. The big book of little tips. Tłumaczenie: Eleonora Joszko. Amazon. ASIN: B07YX5N3DH.

Jarczewski, Andrzej. 2022. The Role of Defamation in the Outbreak of War: The Cases of 1939 and 2022. Tłumaczenie: Eleonora Joszko. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN: 978-1-5275-9092-5.

Jarczewski, Andrzej. 2020. The verbal philosophy of real time. Tłumaczenie: Eleonora Joszko. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN: 978-1-5275-4444-4.

Samoy, Tim. 2010. Nowe metody leczenia ścięgien. Tłumaczenie: Eleonora Pawłowicz. W: Koń polski 12: 4–6. ISSN: 0137-1487.

Szkolenia, uprawnienia

2022                Szkolenie: Układ krążenia – Fizjologia i patologia dla tłumaczy. Linguini

2022                Kurs: Tłumaczenia informatyczne dla nie-informatyków – Język angielski. Textem

2022                Szkolenie: Dlaczego znajomość fizjologii i patologii jest niezbędna w tłumaczeniach medycznych. Linguini

2021                Kurs: Anatomia dla tłumaczy. Linguini

2021                Kurs: Pakiet VIP dla tłumaczy medycznych języka angielskiego. Linguini

2021                Szkolenie: Kompendium wiedzy o prawnych aspektach zawodu tłumacza. Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy

2020                Szkolenie: LinkedIn dla tłumaczy konferencyjnych. Polskie Stowarzyszenie Tłumaczy Konferencyjnych

2015                Kurs: Własna działalność gospodarcza (150 h). Wielkopolska Akademia Nauki i Rozwoju

Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Opinie

Opinie na temat użytkownika

Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.