O mnie
Gwarantuję terminowość, dokładność i rzetelność. Z chęcią podejmę się wszelkich zleceń - tłumaczenia dokumentów, tekstów technicznych, marketingowych, turystycznych, prawnych, stron internetowych, nagrań wideo, instrukcji i nie tylko!
Oprócz tłumaczeń ogólnych i specjalistycznych między j. chińskim, angielskim i polskim, oferuję również usługi transkrypcji z nagrań audio i wideo, wykonywanie skanów OCR oraz korekty.
Z wynikiem celującym ukończyłem studia magisterskie na kierunku filologia angielska, specjalność tłumaczeniowa z językiem chińskim na Uniwersytecie Śląskim. Ukończyłem również studia magisterskie na kierunku tłumaczenia angielsko-chińskie (英语笔译) na Northeastern University (Shenyang, Chiny). Spędziłem rok w Chinach, dzięki czemu nie tylko podniosłem swoje umiejętności językowe, ale również dogłębnie poznałem kulturę i obyczaje Chińczyków.
Zapraszam serdecznie do współpracy!
Wykształcenie
- Uniwersytet Śląski (2015-2020): kierunek filologia angielska, specjalność tłumaczeniowa z językiem chińskim - ukończone studia magisterskie
- Northeastern University, Shenyang, Chiny (2019-2020): kierunek tłumaczenia angielsko-chińskie (英语笔译) - ukończone studia magisterskie
- Northeastern University, Shenyang, Chiny (2018-2019): intensywny semestralny kurs języka chińskiego na poziomie średniozaawansowanym (中级二)
Doświadczenie
- tłumaczenie techniczne chińsko-polskie przy montażu suszarni do okleiny
- różne tłumaczenia (w parach chiński-polski, chiński-angielski, polski-chiński, angielski-chiński, polski-angielski i angielski-polski): umowy, instrukcje, ulotki, artykuły, napisy, tłumaczenia techniczne, teksty turystyczne, medyczne, prawne i literackie, tłumaczenia rozmów i wypowiedzi, wykonywane w ramach zajęć na Uniwersytecie Śląskim i Northeastern University
Szkolenia, uprawnienia
- test języka chińskiego HSK 5 z wynikiem 287/300 (05.2019)
- język chiński - komunikatywny w mowie i piśmie
- język angielski - biegły w mowie i piśmie
Opinie na temat użytkownika