Zaloguj się Załóż konto

Oferty użytkownika

O mnie

Jestem native speakerem języka rosyjskiego, pracuje jako tłumacz od 1996 roku. Członek Związku Tłumaczy Rosji, magister filologii polskiej (KUL). Oferuję profesjonalne tłumaczenia z języka z polskiego na rosyjski, z rosyjskiego na polski, oraz z angielskiego na rosyjski.

Język rosyjski jest moim językiem ojczystym, dlatego moje tłumaczenia na rosyjski charakteryzują się całkowitą poprawnością merytoryczną i językową, nie zawierają polonizmów, nie wymagają korekty lingwistycznej, oddają sens oryginału oraz mają naturalne brzmienie dla Klienta rosyjskojęzycznego.

Wykonuję tłumaczenia tekstów tekstów technicznych, prawniczych, medycznych, farmaceutycznych, marketingowych, naukowych, korespondencji handlowej, serwisów internetowych, materiałów reklamowych, rozmaitych artykułów prasowych, scenariuszy filmowych.

Mam w swoim dorobku 30 przetłumaczonych książek na język rosyjski m.in. Dzieci głęboko niezrozumiane Małgorzaty Kwiatkowskiej, Galaktyka potrzeb – psychologia dążeń ludzkich autorstwa wybitnego psychologa Kazimierza Obuchowskiego, Wielka encyklopedia kamieni szlachetnych i ozdobnychKościół świętej Katarzyny.

Tłumaczę na język rosyjski również literaturę piękną: przełożyłem na język rosyjski znakomitą serię książek dla dzieci „Detektyw Pozytywka” Grzegorza Kasdepke

Wykształcenie

<p>Katolicki Uniwersytet Lubelski</p>

Doświadczenie

Język rosyjski jest moim językiem ojczystym, dlatego moje tłumaczenia na rosyjski charakteryzują się całkowitą poprawnością merytoryczną i językową, nie zawierają polonizmów, nie wymagają korekty lingwistycznej, oddają sens oryginału oraz mają naturalne brzmienie dla Klienta rosyjskojęzycznego. Doskonale władam językiem polskim. Z polską kulturą i literaturą jestem związany od dzieciństwa, ponieważ wychowałem się w rodzinie polskiego pochodzenia. W 1996 roku uzyskałem tytuł magistra filologii polskiej na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim. Zostałem odznaczony odznaką «Zasłużony dla Kultury Polskiej».

Jako tłumacz polsko-rosyjski od 20 lat współpracuję z wieloma biurami tłumaczeń, firmami oraz klientami indywidualnymi z Rosji, Polski oraz innych krajów. Dokładna kontrola jakości pozwala na współpracę z najbardziej wymagającymi klientami. Zapewniam terminowość, poufność, spójność terminologiczną, profesjonalizm oraz konkurencyjne ceny na tłumaczenia polsko-rosyjskie. Wykonuję między innymi:

  • tłumaczenia zwykłe
  • tłumaczenia biznesowe i marketingowe
  • tłumaczenia techniczne
  • tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne
  • tłumaczenie stron internetowych, programów komputerowych
  • tłumaczenie rękopisów z rosyjskiego na polski (ksiąg parafialnych, testamentów, aktów własności, metryk chrztu itp.)
  • tłumaczenia ustne na język rosyjski (konsekutywne, symultaniczne, szeptane)

Ofiaruję  precyzyjne odtworzeniu oryginalnego wyglądu elektronicznej lub papierowej wersji ulotki reklamowej czy folderu w języku rosyjskim. Do graficznych opracowań tłumaczeń wykorzystuję programy Adobe InDesign, Adobe Photoshop, Corel Draw i AutoCAD.

Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Opinie

Opinie na temat użytkownika

Małgorzata Majcher
12 października 2016

Dotychczas mieliśmy okazję współpracować z Panem Karpenokiem dwukrotnie - za każdym razem tłumaczenie zostało przygotowane w sposób profesjonalny, dokładny i szybki. Ponadto kontakt z Panem Karpenokiem jest bardzo dobry - niezwłocznie odpowiada na maile oraz dokonuje szybkiej wyceny tłumaczenia. Ceny proponowane przez Pana Karpenoka są konkurencyjne, przy zachowaniu wysokiej jakości otrzymanego tłumaczenia. Serdecznie polecam korzystanie z usług tłumaczeniowych Pana Karpenoka!

Konrad
11 października 2016

To już moje drugie tłumaczenie u Pana Stanisława Karpenok. Jestem bardzo zadowolony z jakości tłumaczenia, które było weryfikowane przez ludzi znających język rosyjski. Bardzo dobry kontakt, tłumaczenia wykonane terminowo. Poleciłem już swoim kolegom - polecam wszystki czytającym moją opinię