Bardzo dobre tłumaczenia, rzeczowe i łatwe w odbiorze. Czyta się je bardzo przyjemnie, treść nie odbiega znacząco od oryginału, tekst skomponowany jest przejrzyście i płynnie.
Szczególnie godny podziwu jest przemyślany i trafny dobór słów.
Jestem bardzo zadowolona ze współpracy z panią Karcz.
Elżbieta
8 stycznia 2012
Kontakt z tłumaczeniami p. Klaudyny wspominam bardzo dobrze. Potrafi ona oddać świetnie klimat tłumaczonej poezji nie gubiąc treści ani melodyjności utworów. Ponadto czytam na bieżąco w czasopismach artykuły tłumaczone przez p. Klaudynę i doceniam lekkość pióra oraz zdolność do jasnego przedstawiania angielskiej treści w polskich słowach. Do tego przekonałam się, że jest osobą pracowitą, sumienną i dotrzymuje terminów zleceń.
Bardzo dobre tłumaczenia, rzeczowe i łatwe w odbiorze. Czyta się je bardzo przyjemnie, treść nie odbiega znacząco od oryginału, tekst skomponowany jest przejrzyście i płynnie. Szczególnie godny podziwu jest przemyślany i trafny dobór słów. Jestem bardzo zadowolona ze współpracy z panią Karcz.
Kontakt z tłumaczeniami p. Klaudyny wspominam bardzo dobrze. Potrafi ona oddać świetnie klimat tłumaczonej poezji nie gubiąc treści ani melodyjności utworów. Ponadto czytam na bieżąco w czasopismach artykuły tłumaczone przez p. Klaudynę i doceniam lekkość pióra oraz zdolność do jasnego przedstawiania angielskiej treści w polskich słowach. Do tego przekonałam się, że jest osobą pracowitą, sumienną i dotrzymuje terminów zleceń.