Oferty użytkownika
O mnie
Zafascynowana tłumaczeniami absolwentka Wydziału Filologicznego na Uniwersytecie Jagiellońskim.
Ukończyłam studia magisterskie na kierunku przekładoznawstwo (UJ, 2023). Poznałam zasady pracy tłumacza ustnego i pisemnego.
Zgłębiłam tajniki tłumaczeń od strony teoretycznej, jak i praktycznej. Potrafię używać narzędzi CAT (Trados, MemoQ, Memsource itp.), tworzyć transkrypcję oraz napisy, zrobić korektę tłumaczeń. Poznałam terminologię specjalistyczną z dziedziny ekonomii, prawa, tesktów prasowych i użytkowych, literackich oraz medycznych. Wiem, na czym polega praca tłumacza i jakim zasadami powinien kierować się tłumacz.
Oprócz języka włoskiego, który zgłębiałam na studiach licencjackich z filologii włoskiej, zajmuję się też językiem angielskim i hiszpańskim, a moim marzeniem jest nauczyć się języka tureckiego.
Wykształcenie
W lipcu 2023 roku ukończyłam studia magisterskie na kierunku przekładoznawstwo na UJ (tłumaczenia włoski-polski, polski-włoski, angielski-polski, polski-angielski).
Posiadam również licencjat z filologii włoskiej (2021) na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie.
W lipcu 2021 zdobyłam certyfikat z języka angielskiego na poziomie C1 (egzamin CAE).
Ukończone studia:
przekładoznawstwo, UJ, 2023
filologia włoska, UJ, 2021
Opinie na temat użytkownika
Tłumaczenie najwyższej jakości, doskonałe podejście do klienta i godna podziwu szybkość wykonania zlecenia. Serdecznie polecam tłumaczenia pani Karoliny Ostrzyckiej, nie da się trafić lepiej!