Oferty użytkownika
O mnie
Jestem tłumaczem pisemnym i ustnym konsekutywnym tekstów zwykłych, technicznych i innych tekstów specjalistycznych. Posiadam zaświadczenie Rejestru Tłumaczy NOT nr 011454 uprawniające do wykonywania tłumaczeń tekstów z języka rosyjskiego na polski oraz z języka polskiego na rosyjski w specjalności: Architektura, planowanie przestrzenne – 51.
Pochodzę z Bielska Podlaskiego, gdzie wielu mieszkańców posługuje się gwarą wschodniosłowiańską. Jestem z nią osłuchana od dzieciństwa. To miało wpływ na moje zamiłowanie do języka rosyjskiego, którym posługuję się już ponad 20 lat.
Jestem absolwentką Białoruskiego Państwowego Technicznego Uniwersytetu w Mińsku na Białorusi. Mieszkałam w tym mieście 10 lat, w związku z czym znam język rosyjski w stopniu biegłym na poziomie porównywalnym do native speakara. Znam zarówno słownictwo potoczne jak i terminologię techniczną. Na studiach otrzymałam również przygotowanie pedagogiczne, które pomaga mi w udzielaniu korepetycji z j. rosyjskiego i polskiego jako obcego dla cudzoziemców rosyjskojęzycznych.
Należę do osób otwartych na świat. Staram się optymistycznie patrzeć na życie i poważnie traktować przydzielone mi zadania. Ważna jest dla mnie harmonijna współpraca z innymi i własny rozwój.
Wykształcenie
II. 2020 – aktualnie Centrum Kształcenia Ustawicznego im. Henryka Sienkiewiczaw Białymstoku (technik informatyk)
IX. 1999 - VI.2006 Białoruski Państwowy Uniwersytet w Mińsku na Białorusi (dyplom magistra architektury)
IX. 1994 - VI.1998 II LO im. B. Taraszkiewicza z Białoruskim Językiem Nauczania w Bielsku Podlaskim
Doświadczenie
Już w trakcie studiów dokonywałam tłumaczeń na własne potrzeby, a następnie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby uczelni. Mam spore doświadczenie w tej pracy mimo tego, że jest to dla mnie zajęcie dodatkowe.
Szkolenia, uprawnienia
Zaświadczenie Rejestru Tłumaczy NOT nr 011454 uprawniające do wykonywania tłumaczeń tekstów z języka rosyjskiego na polski oraz z języka polskiego na rosyjski w specjalności: Architektura, planowanie przestrzenne – 51.
Opinie na temat użytkownika
Очень благодарна Ане за труд, понятное объяснение, точный перевод, доброе сердце, терпение. Спасибо за профессионализм!
Любовь, блогодарью за сотрудничество и отзыв!
Pani Ania - kompetentna, rzetelna, z ogromną wiedzą i bagażem doświadczenia jako tłumacz. Potrzebowałam tłumaczenia tekstu specjalistycznego z związanego z obrona pracy doktorskiej, Pani Ania zrobiła to profesjonalnie i błyskawicznie. Jestem bardzo zadowolona ze współpracy z Panią Anią.
Pani Ewelino, dziękuję bardzo za miłą współpracę i opinię!
Учусь у Анны онлайн польскому языку уже несколько месяцев. Очень довольна результатом, постепенно осваиваю польский благодаря Ане. Очень комфортно и понятно подает материал и самое важное доя меня я вижу прогресс, польский по-тихоньку осваиваю и теперь мне уже не кажется, что все так сложно, как было вначале. Также обращалась к Ане по поводу перевода на польский профессионального текста, результат как всегда отличный. Приятно работать с профессионалом!
Виктория, блогодарью за отзыв!
Miałem do przetłumaczenia zakresu medycyny z rosyjskiego na polskiego. Jestem bardzo zadowolona. Serdecznie polecam.
Pani Volho, bardzo dziękuję!
Miałem do przetłumaczenia z języka polskiego na język rosyjski streszczenie pracy doktorskiej. Bardzo polecam Panią Annę Lewczuk, która świetnie sobie radzi z trudnym słownictwem specjalistycznym. Miła, sumienna i kontaktowa osoba. Z czystym sumieniem polecam współpracę.
Panie Tadeuszu, serdecznie dziękuję za współpracę!
Szybko i sprawnie! Miałem dokumenty do tłumaczenia z zakresu medycyny, pani Anna wyrobiła się w dwie godziny. Jestem bardzo zadowolony. Serdecznie polecam.
Panie Zarubek bardzo dziękuję za opinię!
Bardzo polecamy tłumaczenie - szybko i sprawnie! W jeden dzień Pani Anna była w stanie nam pomoc. Jesteśmy bardzo wdzięczni!
Dziękuję za możliwość współpracy z Panią. Bardzo lubię wykonywać tłumaczenia medyczne.
Miałem do przetłumaczenia z polskiego na rosyjski trzy stronicowy tekst. Pani tłumacz zrobiła to od ręki w godzinę. Inna pani tłumacz kazała się odezwać za .... 2 tygodnie. Tak więc: szybko, kompetentnie i miło. Szczerze polecam.
Serdecznie dziękuję Panie Witoldzie za opinię.
Tłumaczenie wykonane bardzo szybko i sumiennie, świetny kontakt z tłumaczem
Panie Przemku, serdecznie dziękuję!
Хотим выразить благодарность Анне, работавшей с делегацией Министерства лесного хозяйства Республики Беларусь в Польше, за качественный перевод, высокий профессионализм и готовность быстро реагировать на обстоятельства. Мы удовлетворены работой Анны и готовы рекомендовать её как компетентного и ответственного переводчика.
Благодарю вас за приятное сотрудничество. Я надеюсь, что вы будете использовать мои услуги в будущем.
Bardzo dobre tłumaczenie specjalistyczne i terminowe oddawanie. Polecam
Panie Damianie dziękuje za współpracę.
Bardzo polecam Panią Anię. Świetnie sobie radzi z trudną leksyką specjalistyczną. Solidność i terminowość.
Serdecznie dziękuję Panie Łukaszu.
Bardzo szybkie, solidne, dokładne tłumaczenie. Świetna współpraca, polecam!
Bardzo dziękuję Panie Konradzie za wyrazy uznania.
Bardzo szybkie tłumaczenie, starych listów, z ubiegłego 100 lecia, a nawet tyciąclecia. Polecam zdecydowanie przesympatyczną we współpracy Panią Anię
Bardzo dziękuje Panie Zygmuncie za pozytywna opinię.
Данный профессиональный переводчик участвовал в переводе важного юридического документа, являвшийся апелляционной жалобой и опытные адвокаты оценили его как очень хороший. Поэтому смело можно её рекомендовать
Благодарю, Сергей. Мне было очень интересно делать этот перевод.
Очень помогла мне на приеме у невролога, грамотно и понятно перевела мне все медицинские термины,они на польском очень сложные, без нее мы бы не смогли так развернуто поговорить с доктором о нашей проблеме. За что ей очень благодарны!!!
Бальшое спасибо, Марина.
Śmiało możemy polecić usługi Pani Anny. Świetnie poradziła sobie z tłumaczeniem konsekutywnym podczas delegacji leśników z Białorusi. Nie było to łatwe zadanie z uwagi na występowanie skomplikowanego słownictwa branżowego, jednak Pani Anna sprostała oczekiwaniom w 100%. Dziękujemy!
Bardzo Państwu dziękuje za słowa pochwały.
Здравствуйте, Анна мне переводила медицинские документы Страниц было очень много и текст сложный Но Анна справилась очень хорошо. Я довольна переводом. Советую!
Большое спасибо, Сэда.
Jesteśmy prężnie działającą Restauracją w Białymstoku, zleciliśmy Pani Annie tłumaczenie istotnych dla nas kart menu gdyż również naszymi Gośćmi są nasi wschodni Sąsiedzi. Pani Anna podeszła do sprawy perfekcyjnie jak i profesjonalnie. Z czystym sumieniem polecamy jej usługi.
Bardzo dziękuję Panie Jarosławie.
Polecam usługi Pani Anny w zakresie tłumaczenia dokumentów w języku rosyjskim. Zlecone tłumaczenie umowy liczącej ok 50 stron Pani Anna wykonała sumiennie i w uzgodnionym terminie. Polecam
Panie Romanie serdecznie dziękuję za pozytywną opinię.
Pani Anna Lewczuk świetnie zna język rosyjski, jej tłumaczenia są rzetelne, dokładne, poprawne językowo. I co bardzo ważne, realizowane są zawsze na czas. Polecam!
Bardzo dziękuję Pani Anito za wyrazy uznania.