Jeśli tłumacz posiada wiedzę z zakresu jakiejś dziedziny naukowej, to może wykonywać tłumaczenia specjalistyczne. W tym przypadku konieczne jest posługiwanie się złożoną terminologią, na przykład z zakresu prawa czy medycyny. Czasami tłumacz musi się dodatkowo konsultować ze specjalistami z danej dziedziny.
Tłumaczę teksty specjalistyczne, marketingowe, ogólne, umowy, podania, tytuły prac dyplomowych, streszczenia do prac dyplomowych, CV i listy motywacyjne... więcej »
Zajmuję się tłumaczeniamiz języka angielskiego na język polski tekstówo charakterze administracyjnym, naukowym, języka potocznego czy literackiego. Tłumaczę... więcej »