Aby mieć pewność, że tłumaczenia, które mamy w swoim posiadaniu, są wykonane bez błędów, warto oddać teksty do korekty. Tłumacz dokonujący korekty sprawdza ortografię i gramatykę tekstu, a także nanosi niezbędne poprawki. Taka usługa jest też bardzo przydatna, gdy chcemy sprawdzić naszą pracę magisterską lub inną pracę naukową.
Prawniczka po studiach prawniczych w Niemczech i w Polsce z kilkuletnim doświadczeniem zawodowym z zakresu prawa polskiego i niemieckiego,oferuję pomoc w... więcej »
Prawniczka po studiach prawniczych w Niemczech i w Polsce z kilkuletnim doświadczeniem zawodowym z zakresu prawa polskiego i niemieckiego,oferuję pomoc w... więcej »