Zaloguj się Załóż konto

O mnie

Profesjonalne tłumaczenia pisemne i ustne z języka angielskiego i rosyjskiego. Rozliczenie na podstawie faktury VAT. Szybkie terminy realizacji, świetny stosunek jakości do ceny.

Nazywam się Marta Joanna Wójcik i od 2012 roku prowadzę własną Pracownię Tłumaczeń Specjalistycznych, w ramach której wykonuję profesjonalne tłumaczenia ustne i pisemne z języka rosyjskiego na polski i angielski, z języka angielskiego na polski i rosyjski, z języka polskiego na angielski i rosyjski. Do tej pory przetłumaczyłam ponad 5000 stron dokumentów, specyfikacji technicznych, projektów i prezentacji i brałam udział w ponad 350 tłumaczeniach ustnych. Od 2018 roku jestem członkiem nadzwyczajnym Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych PT TEPIS.

Celem mojej pracy jest zmniejszenie dystansu pomiędzy Klientem i tłumaczem oraz spersonalizowanie procesu tłumaczenia specjalistycznego – maksymalne dostosowanie go do wymagań i indywidualnych potrzeb Klienta. Działając bezpośrednio na rynku chcę sprawić, by profesjonalne tłumaczenia specjalistyczne stały się bardziej przystępne cenowo, przez co także dostępne dla większego grona małych i średnich firm.

Zlecając mi tłumaczenie pisemne lub ustne współpracują Państwo bezpośrednio z tłumaczem, bez żadnych pośredników. Oznacza to, że wszystkie tłumaczenia specjalistyczne wykonywane i sprawdzane są wyłącznie przeze mnie, a za ich najwyższą jakość odpowiadam osobiście.

Istotnym aspektem współpracy ze mną jest stały i bezpośredni kontakt oraz dbałość o realizację Państwa oczekiwań. Jestem otwarta na wszelkie sugestie i prośby, ponieważ to właśnie Państwa satysfakcja stanowi o jakości świadczonych przeze mnie usług tłumaczeniowych. Poważne podejście do wykonywanej pracy tłumacza języka angielskiego i rosyjskiego znajduje swoje odzwierciedlenie w setkach zadowolonych Klientów, ukończonych projektów, listów polecających oraz referencji: http://www.martawojcik.pl/profesjonalne-tlumaczenia/referencje

Wykształcenie

Dzięki specjalistycznemu wykształceniu, które obejmuje:

  • Studia licencjackie na kierunku „Filologia rosyjska ­– specjalizacja tłumaczeniowa” na Uniwersytecie Śląskim;
  • Staż naukowy w Moskwie w Instytucie Puszkina;
  • Studia magisterskie z zakresu zarządzania prowadzone w całości po angielsku na Politechnice Częstochowskiej;
  • Roczne studium podyplomowe dla tłumaczy specjalistycznych języka rosyjskiego;
  • Kurs podyplomowy z zakresu księgowości i rachunkowości

jestem w stanie rzetelnie i z zachowaniem wysokiej jakości przetłumaczyć wszelkie teksty z zakresu zarządzania, logistyki, rachunkowości, księgowości, finansów, a także umowy cywilno-prawne, dokumenty techniczne, teksty dotyczące systemów SAP i IFS, SCADA.

Doświadczenie

Korzystając z moich usług jako tłumacza języka rosyjskiego oraz angielskiego otrzymają Państwo nie tylko wolne od błędów tłumaczenie wykonane rzetelnie i punktualnie, lecz także dostosowaną do Państwa preferencji kompleksową obsługę na każdym jego etapie. Zachęcam do zapoznania się z moją ofertą, która obejmuje:

specjalistyczne tłumaczenia pisemne, wykonywane przy pomocy najnowocześniejszego oprogramowania tłumaczeniowego, gwarantującego profesjonalną weryfikację oraz ujednoliconą terminologię; 

tłumaczenia stron www oraz oprogramowania wykonywane z dbałością o naturalność i zgodność przekazu;

tłumaczenia tekstów marketingowych i reklamowych z zachowaniem fraz SEO;

tłumaczenia ustne konsekutywne, symultaniczne, szeptane i telefoniczne.

Wystawiam faktury VAT.

*Koszt jednego bloku tłumaczeniowego (4 h) oraz jednej strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami) zależy od wielu czynników i podlega indywidualnej wycenie.

Szkolenia, uprawnienia

Szkolenia i certyfikaty:

- Szkolenie z zakresu obsługi specjalistyczneg oprogramowania CAT SDL Trados Studio 2017

- Studia podyplomowe dla tłumaczy specjalistycznych języka rosyjskiego

- Kurs podyplomowy z zakresu rachunkowości i księgowości

- Szkolenia i warsztaty językowe organizowane przez TEPIS

Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Opinie

Opinie na temat użytkownika

Sabina Szypuła
27 kwietnia 2022

Pani Marta bardzo szybko odpowiada na wiadomości, tłumaczenie umowy z polskiego na rosyjski otrzymałam w ciągu 2 dni od zaakceptowania warunków. Profesjonalne i miłe podejście do klienta. Polecam.

Odpowiedź użytkownika:

Bardzo dziękuję za pozytywną opinię!

Izabela Kubik
5 lipca 2021

Bardzo polecam Panią Martę, profesjonalne wykonanie tłumaczeń i świetny kontakt!

Bożena Peszek
15 czerwca 2019

Profesjonalnie wykonane tłumaczenie ulotek kosmetyków, polecamy!

Michael Bugaj
29 października 2018

Pani Marta zrealizowała dla nas dwutygodniowe tłumaczenie ustne konsekutywne w kombinacji angielski-polski-rosyjski z tematyki zarządzania. Tłumaczenie zostało zrealizowane rzetelnie i na wysokim poziomie, a tłumaczka okazała się osobą punktualną, przygotowaną i kontaktową. Szczerze polecamy współpracę z panią Marta Wójcik.

Peter Andrews
27 listopada 2017

Marta did an outstanding job providing me with the documentation I needed on time and for a fair price. Looking forward to working with her again!

Biuro Linguo
31 października 2017

Profesjonalna obsługa, bardzo dobry kontakt i wysoka kultura osobista. Polecamy szczególnie ze względu na dużą elastyczność oraz możliwości negocjowania ceny.

Adam Brzeszczak
6 kwietnia 2017

Tłumaczenie zostało wykonane terminowo i rzetelnie, na pewno skorzystam z usług pani Marty w przyszłości :)

Justyna Imiołczyk
26 marca 2017

Pani Marta jest osobą świetnie przygotowaną do pracy tłumacza. Korzystałam z jej usług i zawsze byłam zadowolona. Zawsze można liczyć na bezpośredni kontakt, a profesjonalizm rzetelność dodatkowo pozytywnie wpływają na fakt, że z osobą taką warto nawiązać współpracę. Gorąco polecam!

Maciej Sepczuk
25 marca 2017

Profesjonalna obsługa, bardzo rzetelne tłumaczenie. Zdecydowanie polecam.

Łukasz Wójcik
4 marca 2017

Pani Marta tłumaczyła dla mojej firmy dokumentację techniczną i umowy, szczerze polecam tę tłumaczkę ze względu na terminowość, rzetelność i szybkie wykonanie

Mark
30 marca 2015

I was initially impressed with Marta's enthusiasm, communication skills and professional demeanor. I recommend this kind and proffessional interpreter. Very trustworthy and skilled one too. I apologize for wasting your time and for my co-workers.

Michał
22 lutego 2015

Współpracowałem z Panią Martą przy okazji spotkania biznesowego w Krakowie - polecam, odpowiedzialna, rzetelna, komunikatywna, kulturalna tłumaczka.

Odpowiedź użytkownika:

Bardzo dziękuję za ciepłe słowa, panie Michale, polecam się na przyszłość :)