Tłumaczenia zwykłe są zamawiane, gdy teksty nie wymagają poświadczenia przez tłumacza przysięgłego. Jednak treść przetłumaczonego tekstu musi być, bez wątpienia, równie wiarygodna. Tego typu usługę zamawia się w przypadku korespondencji firmowej, biznesplanów czy raportów, a także tekstów literackich oraz instrukcji.
Dzień dobry, chętnie podejmiemy się realizacji tłumaczeń z j. łotewskiego na j. angielski.Zapraszamy do przesłania tekstu/szczegółów zapytania do wyceny na nasz... więcej »