Zaloguj się Załóż konto

Oferty użytkownika

O mnie

Jestem studentką 3. roku lingwistyki stosowanej (specjalizacji angielski-hiszpański). Celuję w zawód tłumacza przysięgłego, natomiast zależy mi na szybkim zdobywaniu doświadczenia. Posiadam referencje z praktyk i stażów z biur tłumaczeń i urzędów, w których tłumaczyłam.

Szybko się uczę. Samodzielnie opanowałam korzystanie z pakietu MS Office. Testowałam wiele programów dla tłumaczy i dostosuję się do programu wymaganego na zleceniu.

Jestem osobą terminową, dość dokładną i sumienną.

 

W swoim doświadczeniu tłumaczyłam mnóstwo tekstów dotyczących współpracy między polskimi i zagranicznymi miastami, projektów między nimi, dofinansownaiach, itp. Tłumaczyłam teksty prawnicze, o ubezpieczeniach, ekonomiczne, motoryzacyjne, a także dot. ekologii. Najwięcej tłumaczyłam z polskiego na angielski. Nie tłumaczyłam ustnie, natomiast potrafię przeprowadzić konwersację w języku angielskim (zdobyłam doświadczenie w firmie logistycznej). Tłumaczę audiowizualnie, a także przeprowadzam korekty tłumaczeń.

Chętnie podeślę próbki tłumaczeń. Zapraszam do kontaktu.

Wykształcenie

W trakcie studiów.

Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie

lingwistyka stosowana 3 roku I stopnia

spec. angielsko-hiszpańska

(po uzyskaniu licencjatu planuję magisterkę na Uniwersytecie Warszawskim z tłumaczeń specjalistycznych, a następnie egzamin państwowy na tłumacza przysięgłego)

Doświadczenie

tłumaczenie w biurze AFB, staż (czerwiec 2023-sierpień 2023)

tłumaczenie w Urzędzie Miasta, praktyki (grudzień 2022- styczeń 2023)

sporadyczne tłumaczenie i obsługa klienta w firmie logistycznej (język angielski) (listopad 2021-grudzien 2021)

Szkolenia, uprawnienia

-

Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Opinie

Opinie na temat użytkownika

Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.