Oferty użytkownika
O mnie
Tłumacz przysięgły języka rumuńskiego TP/76/20
www.mtorz,pl
Wykształcenie
Stypendia zagraniczne
10-11. 2010 Rumuński Instytut Kultury: stypendium dla młodych tłumaczy literatury rumuńskiej.
Moje wykształcenie
2011-2013 Studium Podyplomowe dla Kandydatów na Tłumaczy Przysięgłych, specjalność: język francuski.
2007-2012 Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, filologia rumuńska, magister.
2004-2009 Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, filologia romańska, magister.
Doświadczenie
Ważniejsze tłumaczenia pisemne z języka rumuńskiego
Leon Volovici, Z Jass do Jerozolimy, Pogranicze, Sejny 2014.
Historia rumuńskiego munduru wojskowego – opisy plansz z wystawy Rumuńskiego Instytutu Kultury w Warszawie, 22.10-23.11.2015.
Edyp – spektakl w reż. Sliviu Purcărete, wystawiany w ramach Tygodnia Rumuńskiego organizowanego przez Gdański Teatr Szekspirowski i Rumuński Instytut Kultury, 30.05.2015.
Felix Nicolau, Śmierci równoległe, T.S. Khasis, Poezje, w: „Tekstualia. Palimpsesty literackie, artystyczne i naukowe”, nr 2 (45) 2016.
Ważniejsze tłumaczenia pisemne z języka francuskiego
Laurent Gay, Wyrwany z piekła. Świadectwo narkomana, W drodze, Poznań 2010.
Jacques Gauthier, Po pięćdziesiątce, W drodze, Poznań 2010.
Philippe Gutton, Vincent Villeminot, Usłyszeć, czego nastolatki nie mówią, W drodze, Poznań 2012.
Philippe Gutton, Vincent Villeminot, Jak nawiązać dialog z nastolatkami, W drodze, Poznań 2013.
Michel Martin-Prével, Rozwiedzeni wciąż kochają, W drodze, Poznań 2013.
Hanna Skandar, Słowa świętego Charbela, W drodze, Poznań, 2015.
Fabrice Hadjadj, Rodzina, czyli transcendencja w majtkach, W drodze, Poznań 2016.
Isabelle Laurent, Jesteś najlepszą mamą na świecie, W drodze, Poznań, 2018.
Joël Pralong, Nos Pinokia. Mechanizmy obronne – azyl czy pułapka, W drodze, Poznań, 2019.
Szkolenia, uprawnienia
cat: memoq
Opinie na temat użytkownika