Oferty użytkownika
O mnie
Skończywszy studia ekonomiczne wyruszyłam w podróż do krajów hiszpańskojęzycznych celem poznania odmiennych kultur, poszerzenia horyzontów o nowe dziedziny nauki i sztuki oraz wzbogacenia ścieżek rozwoju profesjonalnego i osobistego.
Powracam do kraju, by swą wiedzę jak najlepiej wykorzystać :)
Wykształcenie
Tłumacz języka hiszpańskiego, Magister Międzynarodowych Stosunków Gospodarczych.
Doświadczenie
Jestem tłumaczem z pasji, fascynuje mnie zapis kultury w słowie i różnorodność znaczeń w rozmaitych kontekstach kulturowych na różnych szerokościach geograficznych.
Największym wyzwaniem było dla mnie towarzyszenie delegacji rządowej inspekcji weterynaryjnej Republiki Kuby w wyprawie podczas kontroli w Polsce oraz tłumaczenia symultaniczne szkoleń HP w Barcelonie.
Z racji wszechstronnej wiedzy i różnorodnych zainteresowań odnajduję się w tłumaczeniach z zakresu ekonomii i prawa, a także psychologii, literatury i sztuki w ogóle.
Podejmę się tłumaczenia symultanicznego, a także konsekutywnego dzieł literackich, stron www, filmów czy dokumentów.
Szkolenia, uprawnienia
Posiadam certyfikat DELE na poziomie C2 (najwyższy poziom znajomości języka hiszpańskiego certyfikowany przez Instituto Cervantes), oczekuję na egzamin na tłumacza przysięgłego. Jestem magistrem Międzynarodowych Stosunków Gospodarczych.
Opinie na temat użytkownika
Kamila pracowała w firmie Soul Travel jako tłumacz języka hiszpańskiego oraz angielskiego . Jest wspaniałą tłumaczką, dobrze oddaje nie tylko klarownośc informacji ale również atmosferę dialogu, tekstu urzędowego czy artykułu prasowego. Jest rzetelna i sumienna. Działa szybko i pewnie. Polecam każdemu współpracę.
Podczas mojego pobytu w Barcelonie, Kamila przetłumaczyła poetycko moja piosenkę, która następnie była odśpiewana przez zacne grono Hiszpanów. Cudowne było słyszeć ją w obcym języku. Polecam Kamilę, jak tłumacza i jako błyskotliwego towarzysza podróży i przewodnika!