Aby mieć pewność, że tłumaczenia, które mamy w swoim posiadaniu, są wykonane bez błędów, warto oddać teksty do korekty. Tłumacz dokonujący korekty sprawdza ortografię i gramatykę tekstu, a także nanosi niezbędne poprawki. Taka usługa jest też bardzo przydatna, gdy chcemy sprawdzić naszą pracę magisterską lub inną pracę naukową.
Dzień dobry, chętnie podejmiemy się realizacji tłumaczeń z j. niemieckiego na j. słowacki. Zapraszamy do przesłania tekstu/szczegółów zapytania do wyceny na... więcej »