Oferty użytkownika
O mnie
Ukończyłem lingwistykę stosowaną (specjalność tłumaczenia specjalistyczne) na Uniwersytecie Warszawskim. Mam już na koncie wiele tłumaczeń zarówno ustnych jak i pisemnych (rosyjsko-polskich i polsko-rosyjskich).
Wykonuję tłumaczenia ogólne, jak i specjalistyczne (ustne i pisemne): biznes, bankowość, administracja, gastronomia, literatura, marketing, polityka, turystyka oraz tłumaczenia techniczne.
Wykształcenie
Lingwistyka stosowana rosyjsko-angielska ze specjalizacją tłumaczeń specjalistycznych na Uniwersytecie Warszawskim.
Doświadczenie
Mam 4-letnie doświadczenie w zakresie tłumaczeń specjalistycznych w następujących specjalnościach: biznes, bankowość, administracja, gastronomia, literatura, marketing, polityka, turystyka oraz tłumaczenia techniczne.
Tłumaczyłem podczas spotkań rosyjskich reżyserów na festwialu filmów rosyjskich "Sputnik nad Polską" oraz rosyjskich pisarzy na Targach Książki na Stadionie Narodowym w Warszawie. Ponad to, na co dzień zajmuję się tłumaczeniami z wyżej wymienionych specjalizacji oraz wykonuję tłumaczenia ogólne.
Szkolenia, uprawnienia
Ukończyłem Lingwistykę stosowaną w zakresie metod tłumaczeniowych i tłumaczeń specjalistycznych polsko-rosyjskich i rosyjsko-polskich na Uniwersytecie Warszawskim
Opinie na temat użytkownika
Mając wcześniej 3 doświadczenia z tłumaczami mogę śmiało powiedzieć, że p. Szymon jest wyjątkowo profesjonalny i słowny w kwestii terminów.
Zdecydowanie najlepszy tłumacz rosyjskiego z jakim do tej pory miałam przyjemność pracować.
Niesamowicie profesjonalny człowiek. Ogromna wiedza.
Zgłosiłem się do P. Szymona z dość pilną sprawą i mimo krótkiego terminu dostałem bardzo zadowalające tłumaczenie.
Konkretnie, szybko i wygląda na to że bezbłędnie
Перевод сделан быстро и безошибочно))
Współpracowaliśmy przy 3 projektach. Człowiek kulturalny i profesjonalny :)
Byłam bardzo zadowolona ze współpracy. Konkretnie i rzeczowo.
Jakość i czas tłumaczenia bardzo satysfakcjonujące :D Na każdym etapie była możliwość konsultacji i poprawek :)
Już 3 razy korzystałam z usług Pana Szymona i za każdym razem dokumenty są tłumaczone bezbłędnie.
Przy tłumaczeniu ustnym Pan Szymon nie tylko wykazał się dobrą znajomością języka, ale również znał etykietę i posiadał wysoką kulturę osobistą co było niezmiernie ważne dla mnie jako dla kontraktora.
It was easy to stay in touch during the whole process of translation (English-Polish). He did it quickly and it seems to be correct ;)
Potrzebowałem przetłumaczyć traktat filozoficzno-historyczny do pracy doktorskiej. Zlecenie było wykonane zdecydowanie przed umówionym czasem i praca jest już napisana czekając na obronę. Zdecydowanie polecam!
Miałem dość pilne teksty do przetłumaczenia. Pan Szymon potraktował moją sprawę priorytetowo, miał świadomość powagi sytuacji i dostałem bardzo dobrze przetłumaczone teksty przed terminem. Odetchnąłem, dziękuję!