Oferty użytkownika
O mnie
Jestem magistrem filologii hiszpańskiej (UWr), doktorem z zakresu literaturoznawstwa (specjalność: film hiszpański, doktorat uzyskany z wyróżnieniem), od 11 lat czynnym tłumaczem a od 10 lat wykładowcą na uczelni, gdzie prowadzę m.in. zajęcia z zakresu tłumaczeń. Mam na koncie wiele publikacji naukowych polsko, hiszpańsko i anglojęzycznych dotyczących mojej specjalizacji, ale również i zagadnieniom związanym z translatoryką. Zapewniam 100% poprawność językową i stylistyczną w języku polskim oraz hiszpańskim.
Szczegóły na stronie internetowej - Hispanoteka, zakładka tłumaczenia.
Wykształcenie
Magister filologii hiszpańskiej (Uniwersytet Wrocławski, 2007), doktorat z zakresu literaturoznawstwa (specjalność: film hiszpański, doktorat uzyskany z wyróżnieniem, Uniwersytet Wrocławski 2011)
Doświadczenie
Tłumaczenia z polskiego i hiszpańskiego, korekty. Współpraca m.in. z firmami: AgencjaTłumaczeń (oferta hotelowa), Vide_PL (strona internetowa), Servoll-System (katalog drzwi przesuwnych), 160IQ Profesjonalne Tłumaczenia Językowe (oferta hotelowa), Biuro Tłumaczeń Diuna (traktat filozoficzny), Urząd Miasta Wrocław (tłumaczenie konsekutywne podczas IX Międzynarodowego Forum Przedsiębiorców Futurallia), Urząd Marszałkowski we Wrocławiu (tłumaczenie konsekutywne ambasador Argentyny), Urząd Miasta Łodzi (strona internetowa), Muzeum Narodowe we Wrocławiu (współpraca stała), Summa Linguae (współpraca stała, przetłumaczonych ponad 11 tys. stron – teksty zwykłe, umowy, pozwy, dokumenty, tłumaczenia techniczne, medyczne, korekty, obsługa MSZ, Ministerstwa Rolnictwa, KGHM, ZUS), Lemon BT (teksty naukowe), Advance Biuro (współpraca stała), Lingbart (tłumaczenia techniczne), Wiesiołek_EU (współpraca stała), Overseas Translations (budownictwo), Heron Translations (teksty medyczne), Let´s play (tłumaczenie gier planszowych, kampanii promocyjnej), Tłumaczenia i Szkolenia Maciej Boryczka (współpraca stała), tłumaczenie książek "Życie dla innych" i "Ślady miłosierdzia" z języka polskiego i włoskiego na hiszpański (wydawnictwo Artis)
Szkolenia, uprawnienia
Szkolenie z obsługi Tradosa i XTM Cloud
Opinie na temat użytkownika
Polecam usługi Pani Agnieszki. Tłumaczenia realizowane są zawsze profesjonalnie, terminowo i zgodnie z ustaleniami. Godny zaufania partner.
Dobra jakość tłumaczeń, dotrzymywanie terminów, pomyślna współpraca... Polecam Panią Agnieszkę jako profesjonalnego tłumacza.