Oferty użytkownika
O mnie
Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego, tłumacz specjalistyczny z wieloletnim doświadczeniem, członek Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS.
Osoba biegle władająca językiem rosyjskim, na co dzień pracująca w środowisku handlu zagranicznego. Studentka III roku Prawa w Wyższej Szkole Ekonomii, Prawa i Nauk Medycznych w Kielcach.
Wykształcenie
1. Studia magisterskie na Uniwersytecie Humanistyczno- Przyrodniczym im. Jana Kochanowskiego w Kielcach
kierunek: Filologia rosyjska
specjalizacja: język rosyjski biznesu- ukończone w 2012r.;
2. Studia magisterskie w Wyższej Szkole Ekonomii Prawa i Nauk Medycznych w Kielcach
kierunek: Prawo - obecnie 3 rok
Doświadczenie
Tłumaczenie tekstów zwykłych i specjalistycznych związanych z:
- prawem
- współpracą gospodarczą
- handlem
- branżą budowlaną
- sektorem spożywczym
- tłumaczenia katalogów branżowych,
- tłumaczenia stron www;
- umowy i kontrakty
Szkolenia, uprawnienia
1. Świadectwo nabycia uprawnień Tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego wydane przez Ministra Sprawiedliwości - wpis na listę Tłumaczy Przysięgłych pod numerem TP/73/17
2. Certyfikat: Język rosyjski do użytku służbowego. Biznes i komercja - znajomość języka potwierdzona certyfikatem wydanym przez Instytut Języka Rosyjskiego im. A.S. Puszkina w Moskwie;
3. Udział w Laboratorium dla Tłumaczy Przysięgłych Verbum;
4. Udział w Laboratorium dla Tłumaczy Specjalistycznych;
5. Kurs auditora wewnętrznego zintegrowanych systemów wg norm PN-EN ISO 9001, PN- EN ISO 14001 i PN-N 18001;
6. Udział w projekcie „Vademecum innowacyjnego przedsiębiorcy” zorganizowanym przez Świętokrzyskie Biuro Rozwoju Regionalnego.
Opinie na temat użytkownika
Jak się okazało, biuro Państwa Kosinskich jest jedną z tych firm, co robi pieniądze na niewiedzy obcokrajowców. Za przesiegle przetłumaczenie świadectwa urodzenia zażyczyli sobie 120 zł, co jest 4-krotnie wyższe od poddanej stawki. Nie doczekałem się odpowiedzi, dlaczego w cenniku mają inną kwotę.