Zaloguj się Załóż konto

Oferty użytkownika

O mnie

Jesteśmy firmą tłumaczeniową zajmującą się tłumaczeniem dokumentów z języka francuskiego i włoskiego oraz na język francuski i włoski. 

 

Nasza oferta obejmuje tłumaczenia przysięgłe oraz tradycyjne (nie wymagające uwierzytelnienia).

 

Zapraszamy klientów indywidualnych i firmy potrzebujące jednorazowo przetłumaczyć swoje dokumenty oraz klientów decydujących się na  nawiązanie z nami dłuższej współpracy. Przyjmujemy również zlecenia od instytucji państwowych oraz przedsiębiorstw prywatnych. 

 

Tłumaczymy dowody rejestracyjne, akty urodzenia, ślubu, zgonu,  zaświadczenia, dokumenty sądowe, dyplomy, certyfikaty.

 

Oferta obejmuje również tłumaczenia ustne: adopcje, sprawy sądowe, tłumaczenia symultaniczne dla grup turystycznych oraz tłumaczenia okazjonalne.


Zapraszamy do skorzystania z naszych usług. Oferujemy konkurencyjne ceny oraz możliwość negocjacji przy większych zamówieniach. Gwarantujemy profesjonalizm, poprawność merytoryczną, ochronę danych klienta oraz rzetelność usług. 

Wykształcenie

Ewa Tyburczy: Uprawienia tłumacza przysięgłego języka francuskiego i włoskiego
Znajduje się na liście tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości i konsultantów Francji i Włoch.

Numer TP/1154/05

Doświadczenie

Z zakresu tłumaczeń pisemnych (w tym poświadczonych) wykonuję przede wszystkim tłumaczenia:

 

• dowodów rejestracyjnych (Francja, Belgia, Włochy, Luksemburg, Kanada i Szwajcaria) i umów kupna-sprzedaży,

• dokumentów tożsamości, 

• dokumentów szkolnych (świadectwa, dyplomy, suplementy do dyplomów),

• dokumentów USC (akty urodzenia, akty małżeństwa, akty zgonu, dokumenty poświadczające możliwość zawarcia związku małżeńskiego),

• dokumentów ZUS i US (nadanie nr NIP, zaświadczenie o niezaleganiu z opłacaniem składek/podatku),

• zaświadczenia o niekaralności,

• dokumentów bankowych niezbędnych do otrzymania kredytu,

• prawne i sądowe: wyroki sądowe, odwołania i apelacje, akty notarialne, upoważnienia i pełnomocnictwa, testamenty,

• tłumaczenia związane z działalnością firmy: wyciągi z rejestrów handlowych i spółek, umowy handlowe, umowy o pracę, korespondencja firmowa, świadectwa pracy.

• inne 

 

W zakresie tłumaczeń ustnych dostosowuję się do potrzeb klienta.

• tłumaczenia w Urzędzie Stanu Cywilnego:
*załatwianie formalności niezbędnych do zawarcia małżeństwa, ceremonie zawarcia małżeństwa
• tłumaczenia w trakcie aktów notarialnych: zakupu/sprzedaży nieruchomości, podpisania umowy spółki, potwierdzenia tożsamości;
• rozprawy sądowe
• tłumaczenia rozmów i negocjacji handlowych.

Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Opinie

Opinie na temat użytkownika

Diana Paulinska
13 lutego 2020

Bardzo polecam Firmę! Szybko i rzetelnie wykonuje tłumaczenia!