Tłumaczenia zwykłe są zamawiane, gdy teksty nie wymagają poświadczenia przez tłumacza przysięgłego. Jednak treść przetłumaczonego tekstu musi być, bez wątpienia, równie wiarygodna. Tego typu usługę zamawia się w przypadku korespondencji firmowej, biznesplanów czy raportów, a także tekstów literackich oraz instrukcji.
Ukończyłem filologię angielską na Olsztyńskiej Szkole Wyższej im. Józefa Rusieckiego. W tym roku rozpocząłem studia magisterskie na kierunku filologia angielska... więcej »