Aby mieć pewność, że tłumaczenia, które mamy w swoim posiadaniu, są wykonane bez błędów, warto oddać teksty do korekty. Tłumacz dokonujący korekty sprawdza ortografię i gramatykę tekstu, a także nanosi niezbędne poprawki. Taka usługa jest też bardzo przydatna, gdy chcemy sprawdzić naszą pracę magisterską lub inną pracę naukową.
Wykonuję tłumaczenia z języka polskiego/angielskiego na indonezyjski lub z języka indonezyjskiego na polski/angielski.Mam doświadczenie w tłumaczeniach oraz w... więcej »
Tłumaczenia pisemne oraz ustne polsko-indonezyjskie/ indonezyjsko-polskie oraz fancusko-indonezyjskie / indnezyjsko-francuskie. Zapraszam do kontaktu! więcej »