Aby mieć pewność, że tłumaczenia, które mamy w swoim posiadaniu, są wykonane bez błędów, warto oddać teksty do korekty. Tłumacz dokonujący korekty sprawdza ortografię i gramatykę tekstu, a także nanosi niezbędne poprawki. Taka usługa jest też bardzo przydatna, gdy chcemy sprawdzić naszą pracę magisterską lub inną pracę naukową.
Nauczyciel i tłumacz w parach językowych PL FR i PL ES. Wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniu tekstów pisanych i mówionych, ogólnych i specjalistycznych... więcej »