Przeczytaj relację z Kongresu Tłumaczy 2023 »
W dniach 24 – 27 maja 2023 r. odbędzie się Kongres Tłumaczy 2023 pod hasłem „Technologia, Rozwój, Nowa jakość w tłumaczeniach”. Wydarzenie współtworzą Lubelskie Stowarzyszenie Tłumaczy oraz Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. W konferencji mogą wziąć udział zawodowi tłumacze, wykładowcy z kierunków translatorycznych oraz studenci kierunków filologicznych i translatorycznych.
Kongres odbędzie się głównie online oraz jeden dzień w formie hybrydowej. Spotkanie stacjonarne będzie miało miejsce w Radzie Wydziału UMCS (nowy budynek Wydziału Humanistycznego), Placu Marii Curie-Skłodowskiej 4A w Lublinie. W tym roku nie będą dostępne nagrania, więc osoby biorące udział on-line będą musiały dołączyć do transmisji na żywo.
Zapisy na konferencję zakończą się w dniu 20.05.2023 o godz. 23:00. Cennik wynosi od 180 do 320 zł.
Kongres Tłumaczy 2023 – program
Dzień pierwszy - 24.05.2023 środa (online)
- 19:00 – 20:30 - Networking Powitalny
Dzień drugi – 25.05.2023 czwartek (online)
- 18:30 – 20:00 - Jak dzięki zarządzaniu energią osobistą możemy lepiej radzić sobie ze stresem i odczuwać więcej satysfakcji z życia? [Prelegent: Katarzyna Malinowska]
Dzień trzeci - 26.05.2023 piątek (online)
- 14:00 – 14:45 – Lokalizacja stron internetowych i oprogramowania [Prelegent: Marta Bartnicka]
- 14:45 – 15:30 – Lokalizacja gier komputerowych [Prelegent: Asia Mleczak]
- 15:30 – 16:15 – Zastosowanie sztucznej inteligencji w tłumaczeniach [Prelegent: Agenor Hofmann-Delbor]
- 16:30 – 17:15 – Wielojęzyczność europejska/sektora publicznego w ujęciu technologicznym [Prelegent: Anna Kotarska]
- 17:15 – 18:00 – Nowinki technologiczne w pracy tłumacza [Prelegent: Marcin Marciniszyn]
- 18:00 – 18:45 – Panel moderowany: ścieżki kariery
- 19:00 – 20:00 – Networking – podsumowanie dnia, wymiana doświadczeń
Dzień czwarty - 27.05.2023 sobota (online + hybrydowo)
- 9:00 – 9:30 – Powitanie [Prelegenci: Irmina Daniłowska, prof. dr hab. Jarosław Krajka]
- 9:30 – 10:15 – Kompetencje współczesnego tłumacza wobec nowych wyzwań technologicznych i rynku pracy [Prelegent: prof. dr hab. Teresa Tomaszkiewicz]
- 10:15 – 11:00 – Niezbędnik prawny tłumacza przysięgłego [Prelegent: Paweł Gugała]
- 11:00 – 11:45 – Prawo własności intelektualnej w pracy tłumacza [Prelegent: Wojciech Wołoszyk]
- 12:00 – 12:45 – Tajniki tłumaczeń środowiskowych [Prelegent: dr Katarzyna Liber-Kwiecińska]
- 12:45 – 13:30 – „O tłumaczach i dla tłumaczy” - wywiad z Przewodniczącym Międzynarodowej Federacji Tłumaczy na Europę (FIT Europe) [Prelegent: John O’Shea]
- 14:15 – 15:00 – Podstawy cyberbezpieczeństwa [Prelegent: mgr inż. Wojciech Widelski]
- 15:00 – 15:45 – RODO w pracy tłumacza [Prelegent: Stefanie Bogaerts]
- 15:45 – 16:30 – Czy podpis elektroniczny w tłumaczeniach to już konieczność, czy wciąż ciekawostka dla geeków? [Prelegent: Łukasz Mrzygłód]
- 16:30 - Zamknięcie kongresu
- 17:30 – 20:00 – Networking połączony ze zwiedzaniem Starego Miasta w Lublinie i Bankietem
Dodatkowo ramach inspirującego akcentu na zakończenie…
29.05.2023 poniedziałek (online)
- 18:30 – 19:30 – Audiodeskrypcja jako forma tłumaczenia [Prelegent: dr Paweł Aleksandrowicz]
Serdecznie zachęcamy do udziału :)
***
Nie masz jeszcze konta w naszym serwisie?
Załóż je za darmo i dodaj swoją ofertę tłumaczeń.