Prezentujemy aktualny wykaz literatury dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych. Lista jest aktualna na dzień 14 marca 2018 r.
Słownik pojęć SEO angielsko-polski i polsko-angielski to najnowsza publikacja na rynku dotyczącym terminologii związanej ze stronami internetowymi.
Dzięki nowelizacji Prawa autorskiego autorzy i tłumacze przekładów na język polski mogą otrzymać wynagrodzenie z tytułu wypożyczeń bibliotecznych jako rekompensatę za to, że czytelnik wypożycza książkę, zamiast ją kupić.
Kolejna zmiana w serwisie ma na celu zniwelowanie ostrej konkurencji cenowej wśród tłumaczy, powinni oni teraz zwrócić większą uwagę na pokazanie swoich poza cenowych atutów.
Jedno działanie równa się dwie korzyści! Sprawdź jak dzięki jednemu wyróżnieniu możesz znaleźć się wysoko na dwóch listach w naszym serwisie.
Od teraz każdy z tłumaczy może zamieścić na swoim profilu próbkę tłumaczenia.
Właśnie wprowadziliśmy weryfikację tłumaczy przysięgłych zarejestrowanych w serwisie e-tlumacze.net
Od kilku dni istnieje możliwość zawężenia listy ofert tłumaczy do native speakerów z wybranego języka.
W dniu 23 grudnia 2014 r. zmianie uległy niektóre zapisy regulaminu serwisu.
Niedawno wprowadziliśmy długo oczekiwane zmiany w naszym serwisie. Widać je gołym okiem, ponieważ mamy nową szatę graficzną, ale to nie wszystko.
Przygotowaliśmy dla Was ranking 5 najpopularniejszych narzędzi wspomagających pracę tłumacza.
Średnia miesięczna pensja osoby utrzymującej się z tłumaczeń to 3042 zł netto, podczas gdy na dorabianiu na tłumaczeniach zarabia się średnio 583 zł netto.
Nasz serwis powstał dokładnie 4 lata temu, 15 lipca 2009 r. Z tej okazji mamy coś dla Was...
Uruchomiliśmy nową wersję naszego serwisu uwzględniając uwagi użytkowników aby jeszcze lepiej spełnić Wasze oczekiwania.
Ze względu na rosnące zapotrzebowanie na usługi tłumaczenia uruchomiliśmy serwis e-tlumacze.net.
- poprzednia strona
- 1
- 2
- następna strona